Böcker och annat i vårt bibliotek

Artikel

Dombok 1698

Putte Bäck
idag kl. 10:52

Dombok 1699

Putte Bäck
21.02.2026 kl. 11:31

Dombok 1730

Putte Bäck
28.01.2026 kl. 08:53

Dombok 1729

Putte Bäck
28.01.2026 kl. 08:51

Dombok 1728

Putte Bäck
12.12.2025 kl. 09:34

Dombok 1727

Putte Bäck
12.12.2025 kl. 09:33

Dombok 1726

Putte Bäck
15.11.2025 kl. 14:29

Dombok 1725

Putte Bäck
28.10.2025 kl. 18:25

Dombok 1724

Putte Bäck
18.10.2025 kl. 19:07

Dombok 1723

Putte Bäck
02.10.2025 kl. 07:58

Dombok 1698

idag kl. 10:52

 

Domböcker 1698.

 

269.

 

Anno 1698 d 17 etc. Februari höltz

Ordinarie Häradz wintter Tingh med allmogen

af NyCarleby Sochn, uti des Länssmans gård i

Munsala, Närwarande Cronones Befallningzman

Wälbetrodde Samuel Österbeck, sampt efterskref:

=ne ährlige och beskedelige Män som Såtho i

Nembden

Simon Erichson i öfwerieppu, Josep Erichzson i Munsala.

Carl Mårthensson i wexala. Erich Andersson i Såchloot

Jacob Mattzson i ytterieppu, Johan Jacobsson i Hirflax

Mattz Olufson i öfwerieppu, Mattz Johansson i Kantlax

Johan Michelson i Kyrkioby. Dawid Dawidsson.

Hans Thomasson i Mono.

 

Rådhman Niels Scheppar i NyCarleby lät andra gången för geld upbiuda Frillirnes hemman i Kyrckioby, hwar emooth Brfallningzmannen Samuel Österbeck, på sitt embetes wegnar, protesterande, för den på bemelte hemmanet Sanckade Crono resten skuld ./.

 

Salomon Mattzson ifrån NyCarleby, bewijste sigh i Rettan tijd, till detta Tinget Citera låtit, Pehr Carllson i Kåfwijokj som honom efter Een Obli:

:gation

 

270.

 

=gation de dato d- 19, Januarj 697, skylldig blifwet 7 D.r 16 s: Men Swaranden Comparerade intet, eller bewijs om laga förfall insände; Ty dömes han lijkmätigt det 8 Capitel Köpmåhla Balken landzlagen, till Käranden samma 7 D.r 16 s: K:mt. Medh 3 D.r K:mt: expenser, att betala ./.

 

En Ung Karl, Bengt Mattzson ifrån Kauhafwa och lappå Sochn, Kom för Rätten, gifwandes tillkänna: att han är sinnad till ächta att taga den Afleedne Erich Markusons Enckia i wuoskåski, Och Således henne medh barn och hemman försöria, inläggiandes i Retten Een skrift Af gode Män till wittnes underskrefwen, hwar medelst bemelte Markusons Moder Maria Sigfredzdåtter på sine, Sona barns wägnar, efter som dhee inge förwantte på Orten hafwa, een sådan disposition giöra, att bemelte Mattzson een Sonadeehl, med sine Stiufbarn i hemmanet bekomma skall, emooth den flijt och huldheet, han der sammastädes skall påskina låta. Och så frampt han, emooth förmodan, skulle drifwas ifrån

hemmanet, så begiärar berörde Maria Sigfredzdåtter, det honom åhrlig och skiälig löön beståås måtte. Hwilken disposition, Nämbdemannen Simon Mölnar och Hans Olufson Eku wittnade full=

:kombl

 

271.

 

=kombligen med Maria Sigfredzdåtters frijwilliga Förordningh, aldeles öfwereens Komma, Borgmestaren ifrån NyCarleby, Wälbetrodde Jacob Bockmoller, berettade sigh hafw i bemelte hemman Een Anseenlig påst penningar att pra´tendera: williandes han för samma fordran, hemanet åth Bengt Mattzson, fram för någon annan, så mycket honom tillståår, betroo. åfta bemelte Bengt Mattzson, begiärte Simon Möllnare och Mattz Olufson att Inventera hemmanet Och Sahl. Erich Markusons med Arfwingar afwittra, hwilken begiäran, Såsom med lag i det 15 Capitel Erfda Balken Landzlagen lijkmätigt, bewilliades, skolandes dhee till Arfskiftet eskade det samma förretta, Och sedan Rettenom relation giöra. blifwandes iämwehl Bengt Mattzson till Säkerheet actis publicis insererat, hwad Maria Sigfredzdåtter, på sine Sonabarns wegnar, disponerat hafwer, Och wederböranderne der öfwer laga Attest meddeles ./.

 

Erich Markuson Och Anders Erichson i öfweriepu, inlade i Retten ett Förlijkningz Instrument, deras hemmans besittningz Rätt Angående

lydandes

 

!!!.

 

lydandes som föllier: Undertechnade bekänna och här med witterliget giöra, det wij ähre sålunda blefwe förrentte och förlijkte, att Jagh Erich Markuson, här med låfwar och tillsäger Anders Erichson, för förstfödzlo Retten som han ägde på sitt Sahl. Faders hemman i öfweriepu 20 D.r K:mt:, föruthan det som han böör af migh bekomma efter Arfskiftes längden, de dato d- 23 Novemb: 697,, hwar emooth Jagh Anders Erichson min förstfödzlo Rätt, till bemelte Erich Updrager, och här medh honom aldeles efterlåter, Så att Jagh och mine efterkommande Arfwingar, aldrig mera hafwa macht wijdare der på att Klandra. Till mera säckerheet låta wij skrifwa wåre Nampn, och sielf riste boomärke här nedan före. Datum d 18, Febru A:o 1698

Anders Erichsson, Erich Markuson

Att Sålunda dem emellan i wår Närwaru afhandlat och slutet wara, det wittne wij

Simon Erichson Möllnare Mattz Olufson

begge häradzNämbdemän,

Och Aldenstund parterne in för Retten, åfwanskrefne Transaction ständige woro, Så blef sådant här med ad acta fördt, Och Opböördz hemmanet Klanderlööst första gången ./.

handelsMan

 

!!!.

 

HandelsMannen i NyCarleby Niels Brask, lät andra gången upbiuda 1/2 Mantahls börde, som han sigh Af häradzhöfdingen Jacob Röss tillhandlat, emooth hwilket upbood, Sacellanus Loci H.r Claes Juniander, fölliande Klanderskrift inlade: Såsom min Sahl. MoorFaders Claas Wittingz hemman, efter af migh giorde laga Opbood och häradzhödingens högachtad H.r Jacob Röss der wid giorde Klander, i Anseende till des skuld fordran, intet ähr Af ålder Arftagne inlööst, uthan H.r häradzhöfdingen, ähr föranlåten till sin pra´tentions ehrhållande, det samma att försällia, Ty giör iagh å Min och Mine Syskons wägnar, här medh protest, emooth samma oss Owitterl. giorde Kiöp, med försäckran, att inlöösa Af den främmande Kiöparen, mitt och mine Syskons Bördehemman, för des uthgifne medell; Anhållo Fördenskull hoos dhen högdtärade Retten Tienstel.t dedt måtte å Mina wägnar bemelte hemman, nu första gången opbiudas.

Claas Juniander

Wijdare inlade H.r RådhMannen Johan Carllson, fölliande skriftelig protest: Såsom min Sahl. Swåger, fordom Borgmestaren H.r Wilhelm Röss, månde A:o 1677, migh och min K. Hustru frij=

=skänckia

 

272

 

=skiänckia, den fordran som han till min Sahl. SwärFaders Claas Wittinckz hemman, meente sigh hafwa, och Jagh i föllie der af, igenom laga medell, samma hemman uthur fremmandes händer, som då hemmanet häfdade återtogh, då iagh Och dem för hemmanetz Cultur och bebyggiande måste förnöija, Som häradz och lagmans doomar nogsampt uthwijsa, så haar Jagh och åfta söökt hoos H.r häradzhöfdingen, som i samma förmente fordran Interesserar Så Mundt= som skrifteligen att fåå weeta, hwad han för pra´tention i samma hemman begiära wille,Men aldrig Kunnat fåå något Chathegoriskt Swar, uthan ähr mäst hägnat medh löfte, att han heelt och hållet wille migh, och dhee mine skänckia och eftergifwa sin rätt, Och entteligen i förleden winttras, medh handstrkning låfwade, sigh aldrig något fordra uti min lijfstijd, hwilket i denna Swåra tijden migh, och min hustru hinatel. hugnade, hwarföre såsom iagh haar andra med Arfwingar som ähre Sahl Reenhålt Wittingz, Sampt Sahl. Anders Munckz barn, hwilka alle giordt sigh dher Söta Tanckar, att hemmanet skulle uthan löse falla dem till, hwar på dhee åfta urgerat, Ty Tyckte migh Nådeliget att Upbiuda hemmanet på Rådstugun, att iag

i

 

273.

 

i längden, så mycket Säckrare der om disponera Kunde, Men förnimmer emooth all förmooda H.r häradzhöfdingen nu uthan den ringaste Communication Och migh heelt Owitterligit, försåldt hemmanet åth een fremmande. Ty förmoodar iagh efter lag, migh wara Närmare på min Kära hustrus wegnar, ell.r och mine barn, hwilka rättaste bördemän ähro, samma hemman att inlöösa medh så många penningar till Köparen igen, enär H.r häradzhöfdingen migh Upwijser sin doom, huru wijda han till hemmaanetz försälliande ähr berattigat, hwarföre iagh i medler tijd med denne min skrift, emooth berörde hemmans Kiöp protesterar och beder att den högdtärade Retten Täcktes detta ad acta föra, förblifwandes uti öfrigt

den högdtärade Rettens

Tienstskyllig

Johan Carlson

Hwilka protester till wijdare laga uthslagh, wid een Opartisk Rätt, ad notam tages ./.

 

Michell Mattzson ifrån Lillekyrå Sochn och Sälkemäki, berettade att han förledne Juulhelg, Kommandes ifrån Pyhäjåki, öfwer een Söndagsnatt waret inne hoos Erich Jacobson i Munsala, då ho:

:nom

 

274.

 

=nom, uthur hans byxsäck 6 Caroliner ell.r 11 D.r 8 s: ifrån stuler blefwet, för hwilken tiufnad han Misstänker bemelte Jacobsson, Af fölliande Orsaaker, 1:o haar Michell, som uthaf Reesan waret heel trött, och hårdt insombnat. 2:o haar Erich som lågh medh honom Käranden i een Säng 2:ne gångor om Natten waret Uppe, hwar weed Michell lijkwehl intet waaknat, då han meente, dedt Erich lärer taget penningarne ifrån byxorne, som weed Sängen hengde att Tårkas. 3:o haar Erich om lögerdags Mårgonen intet haft någon penning, efter han taget till läns, Af Sahl. Länssmans Enckia 1/2 Carolin, derföre han hoos Borgaren Mattz Aulin om lögerdagen Köpt Kött och intet syntz haf.a flere pening.r det Aulin

nu Närwarande sannade, icke des mindre hafwer han 4:o Om Söndags Mårgonen, strax efter Michels bårtreesa wäxlat 1/2 Carolin, hoos bemelte Länssmans Enckia Och då Michell, efter een lijten stund, sedan han på wägen Saaknat sine penningar, weendt tillbaaka, och taget sigh Länssmannen Mathias Crichou till hielp, och penningarne efterfrågat: haar LänssMannen tillspordt Erich, hwadan han sin 1/2 Carolin som han wäxlade bekommit 5:o först sagt sigh fått honom af Bårgaren Jsaach

Bröms

 

275.

 

Bröms, Och sedan berettat sigh samma penning länge haft, att han således ähr tweetalig. 6:o ähr han icke allenast een gångh förr för tiufnad dömbd, uthan och wed detta Tinget, för sådan tiufnad som han tillståår, lagförd, Erich Jacobson Kunde intet uthaf åfwanskrefne skiähl necka, påståendes doch, att han till samma penningar Oskylldig ähr. säijandes att Käranden till äfwentyrs inttet lärer wara wiss på om så många penningar uti hans huus bortkommit, begiärandes att han wille med Ord sådant bekräfta, dedt Swaranden och strax med finger å book giorde, Erich påstood ännu, att han haft den halfwa carolinen tillförne, som han i länssmans gården wäxlat, säijandes dedt snart Kunna hända, att han tillförna sagt sigh fått samma penning ifrån Brömssen, Och efter tillfrågan, berettade han der ingen

fremmand waret, Ty förekallades hans piga Malin Mattz dåtter, och Een huusqwinna Margreta Erichz dåtter, hwilka högeligen påstodo sin Oskylldigheet; Men för huusbonden sade dhee sigh intet Swäria Kunna. wiste doch icke säkert säija, det han penningarne stulet. Nämbden wille hellre betroo dem wäriemåhls Eeden, än som dhee wahn frägdade Erich Jacobsson, hwarföre dhee Nämbl. Malin och Margeta, medh hwar sins Eedh befrijade sigh att dhee intet stulit

Michell

 

276.

 

Michell Mattzsons penningar eller der af deehlachtige waret. Men Erich Jacobsson wille ändå intet beqwumma sigh till bekännelse, ell.r låtz weeta hwem som penningarne stulet. Ty slötz att han för dhee skiähl i Ransaakningen finnes, restituerar tiufnaden 11 D.r 8 s: K:mt: med 40 sk.r Silf.r M:tz böter, lijkmätigt det 7 Capitel Tiuf Balken Landzlagen. för böterne plichtade han strax med Kråppen ./.

 

Rådmannen ifrån NyCarleby, Carl Jönsson fordrade uthaf Mattz Knutzson i Wexala 52 D.r 9 s: Kmt: geld, som han efter sluten Räckning skall skylldigh blifwet, hwilken geld bemelte Mattz, uthan någon exception tillstood; Men BefallningzMannen Wälbetrodde Samuel Österbeck upsteeg, hårdeligen protesterandes emoot bemelte RådMan, att han uthan laga doom, Och execution, med egen hand, för sin private geld, bonden ifrån taget 2:ne st: Koor, att intet mera än 3:ne st: dito, weed hemmanet, som i stoor Crono rest fördiupat ähr, begiärte Fördenskuld att samma Koor åther till hemmanet restitueras måtte. RådhMannen bewijste att bondensielf med sin hustru, Koorne till Staden försendt, att han således, som föregifwes intet med egen hand samma Koor pantat,

det

 

277.

 

det Mattz Knutzson jämwehl bekändde, Men sade sigh så hårdt blifwet steengerat för sin geld skull, att han det samma intet underlåta Kunnat; Ty resolverades: att såsom Kongl: Maij:tz höga Interesse, intet kan tåhla, det uti ett fattigt boo, för privat geld så mycket uthtages Så skall RådhMannen till hemmanet een Koo restituera, hwar efter sedan gelden blifwer 62 D.r 9 s: K:mt: hwilken Mattz Knutzson efter handen dömes att betahla, lijkmätigt det 8 Capitel Kopmåhla Balken L: L: Och 16 Capitel Rådhstugu balken ./.

 

Borgaren Erich Olufsson ifrån NyCarleby, upwijste häradzrättens sluuth, af d- 14 Septembris Sidstledne, hwar medelst han i sin från waru ähr dömbdt, att betala till RådhMannen der sammastädes, Johan Carlsson 1 1/8 Tunna 1/2 Kappa Spanmåhls uthsäde, på Wittingz hemman i Kyrckioby, det han med sin Broder, Hans Olufson af bemelte RådMann emoottaget och 696. till hälften brukat, och efter som honom processen Lijkmätigt, är lämnat Öppet nu weed detta Ting: Saaken att återwinna, så Förklarar han sigh således att E=

:medan

 

278.

 

medan deras Contract af d- 5:te Novemb: 695. lyda: att dee skola Contribuera halfparten uthsädet hwardera, Så hafwa dhee 696 om hösten, lämnat 6 fierdingar, 2 1/2 Cappa rågh uthsäde, rester altså, som Erich Olofson, än tillbiuder sigh betala 5 1/2 cappa efter Åkren in alles, wid hans Ankompst, med 2 Tunnor besådd waar. Rådmannen pra´tenderade hela uthsädet, efter som heela Åkren wid Erichz tillträde sådd waar. Erich swarade sigh med sin Broder intet mer äro een halfpart skunt, och Kan derföre eij heller mera uthsäde lämna, Aldenstund slijkt woro twärt emoot deras Contract, sedan Klagade H.r Rådmannen, att största deelen Af Engiarne, wähl till 18 skrindland, äro lämnade Oslagne, att han som uthlagorne pra´stera skulle, der igenom stoor skada lijdet, hafwandes Erich af hans, först bergat sine eenskylte Engiar, Och sedan weed Jacobsmesso tijden, då hemmanetz Engiar

Angripas skulle, är sådant Af stoor wäta förhindrat wardet Erich regererade der emooth, att Johan Carllsson nogsampt, Af det Bergade hööet, sine förmåner taget, låfwade doch än till förbettring 4 skrindar, hwar med Karanden förnögd war. Ty slötz att Erich Olofsson bemelte 4 skrindar höö

Antingen

 

279.

 

Antingen in natura ell.r des wärde med 2 D.r 16 s: K:mt: för hwar skrinda sampt 5 1/2 Cappa Spanmåhl efter Mätis manna Ordom, betala lijkmätigt det 25 och 26 Capitel Jorda Balken landzlagen, Och betala, föruthan dee 3 D.r K:mt: expenser efter förra doomen, Jämwehl för denne Rättegång 3 sk.r S:mt: expenser ./.

 

Länssmannen Mathias Crichou, befullmechtigad uthaf Borgaren Mattz Andersson ifrån NyCarleby, fordrade uthaf Mattz Påhlson i Pensala, 150 D.r 28 s: K:mt: geld, som han efter sluten Räckning skylldigh blifwet, hwarföre han börde hemmanet der sammastädes, första gången upbiuda lätt, förklarandes sigh Länzmannen, att emedan Mattz Påhlson icke allenast till bemelte hemman ähr fremmande, uthan Och till dess Cultur, sampt geldens afbördande, aldeles Oförmögen. Så will Creditoren hellre betroo samma hemman åth hans Mågh Grels Knutzson hwars hustru med sine Syskon, efter deras Sahl. Moder, till hemmanet Arf fallne äro. Mattz Påhlsson tillstoodh gelden, williandes godtwilligt, åth bemelte Grels hemmanet updraga, hwar till flere hemmanetz Arfwingar, som ännu

:sine

 

280.

 

sine Arfs pra´tentioner Kunna hafwa att fordra, gerna samtyckte. Gifwandes honom Grels Knutzson ett gådt witzord; Ty slötz att åfwanskrefne Odisputerliga geld, skall Af hemmanet, efter handen betalas, lijkmätigt dedt 8 Capitel Köpmåhla Balken landzlagen, Och 16 Cap:l Rådstugubalken. skolandes efter begiäran, LändzMannen Mathias Crichou och NämbdeMannen Carl Mårthensson, ägendoomen i löst och Fast inventera, och beesee, hwad den samme emooth gelden förslåå Kan. det förböödz och så wid serdeles wijte till giörandes, att mattz Påhlson intet skall distrahera Och förslöösa det Sädes Korn, som på hemmanet finnas Kan ./.

 

Matz Christersson i Kåfjåki, upwijste i Retten Crono Befallningzmanns Immission och tillstånd, af d- 9 Novembris Sidstleden, att emoottaga 1 Mantals hemman, som för detta waret börde, och Mattz Andersson ibidem tillhördt, Men nu emooth een stor Crono rest, ungefehr 1000 D.r K:mt:, efter bemelte Befallningzmanns relation, Cronan tillfallet, berettandes så wähl bemelte Mattz, som Nämbden Och Tinglaget Eenhälleligen, att samma hemman, medelst förre åbooens försummelse, slöserija, Och begångne stölder, Al=

=deles

 

281.

 

=deles förfallet. Så att på mång åhr huarken huus ell.r Jord, intet uti något bruuk waret. hwar af Mattz Steenbacka, efter undfången Immission Af Sahl. Befallningzmannen Larss Bruun, ähr förorsaakat ett så förfallet att lämna, Och ett annat i öfwerieppu upptaga. Nämbdemannen Erich Andrsson, som tillijka med den Afledne Jacob Knutzson, efter Ordres hemmanet besichtat, berettade: att Åkerdijken eller huusen, Nepligen på 20 åhrs tijd äro reparerade wardne. Hwarföre Nämbden pröfwade att detta hemman, intet under 3:ne åhrs frijheet uprettas Kan, hwilket alt här med ad acta föres; och till hans Nådes, högwelborne H.r Baronen och Landzhöfdinge, H.r Johan Ehrenskiöld i ödmiukheet refereres ./.

 

Tullskrifwaren ifrån NyCarleby, Niels Mattzson berettade sigh uthaf Sahl. Knuth Markusons hemman i Kyrkioby, 80 D.r K:mt. Hafwa att fordra, Och Aldenstund bemelte Markusons äncka, hustru Jngred Jacobs dåtter, med sine Små barn intet förmå samma hemman att föreståå, uthan honom Nills Mattzson efterlåta, det samma att tillträda emooth Crono restens, som efter Befallningzmans berettelse, ähr ungefähr 100 D.r Silf.r Myndt afbördande. Enckian Närwarande, yttrade iämwehl sielf sin Meening, att hoon intet längre åth sine Små barn, som Rätte bördägande äro, hemmanet att föreståå, uthan

är

 

282.

 

ähr der med wähl tillfreedz att Niels Mattzson det samma tillträder. Ty underwijstes åftabemelte Mattzson om denna handell, med barnsens Förmyndare Hindrich Jacobsson i öfwerieppu, och Mattz Markusson i Kyrkioby, att Contrahera, i medler tijd Opböödz hemmanet, honom till Säkerheet första gången, skolandes Ländzmannen och Nämbdemannen Simon Möllnare, hemmanet inventera, och beesee hwad som Kan gelden öfwerstiga Och barnen tillgodo falla ./.

 

Anders Knutzson i Sochloot, Kom för Retten, upwijsandes Sahl. Befallningzmanns, Lars Bruuns tillåtelse, Af d- 23 Januarj 697, att emooth een stoor Crono rest, Emoothtaga Gabriel Knutzsons hemman i bemelte by, om 1 Mantal börde, hwar wed han sedermera d- 29 näst der på fölliande, uthaf hans Nåde, Högwälborne H.r Baron och Landzhöfdingen H.r Johan Ehrenskiöld Confirmerad och Stadfäst är Men beklagade, att då hemmanet efter Sahl. Knuth Mårthenssons Anmodan, och Sahl. H.r Landzhöfdingens Grassens d- 4: Marty 690, gifne Ordres, emellan bemelte Gabriel Knutzson Och hans dåtter Son lars larsson Klyft är hafwaa Ägorne , Åkren, och Ängiar, intet richtigt efter skatt deelte blefwet, uthan, Mattz Thomasson som, bemelte Larss larssons hemman åboor, een stoor Fördeehl åthnutet hwarföre han begiärte, det gode män pålägges måtte Engiarne, och hööslaget efter skatten, dem emellan att

Jänka

 

283.

 

Jämka. beklagandes der iämpte, att Mattz Thomasson efter högbemelte H.r Landzhöfdingens Grassens resolution, intet will på den Nyia, och till een deehl bebygde Tompten sig begifwa, uthan honom Anders till stort Förfång, tränger sigh in på gamble Tompten. Mattz Kunde till Enges iämkningen intet necka, Menandes sigh der igenom intet stoort tappa skola, Men besitningz rätten på gamble Tompten Angående, så swarade han det Anders Knutzson är fremmande på hemmanet, der Emooth han Matz bördägande är. Anders bewijste uthaf bemelte befallningzmans Immission, att Crono resten och den private gelden, som han wed sitt anträde betalt, långt Öfwergåår den egendoom hwar af hemmanet då i lööst och fast bestood. Ty resolverades att LändzMannen Wähl: Mathias Crichou och NämbdeMannen Simon Möllnar, parterne Emellan deras Åker och ängh, efter Öre och örtug på begge parternes bekostnad, iämka skola lijkmätigt det 4 Capitel Byggninga Balken landzlagen. Och såsom Anders Knutzson hafwer bewijst, sigh inlööst den dehlen Af hemmanet, som Knut Mårthenssons Son Gabriel, tillförna possiderat, hwar weed han iämwehl, Af Sahl. högwälborne H.r Landzhöfdingen Grassen, Confirmerad är, Och Mattz Thomason Antaget den deehlen, som åftabemelte Knuth Mårthenssons dåtter son larss, wid Klyfningen tilldeelt är, hwarföre han efter högbemelte herres

Resolution

 

284.

 

resolution för serskilt Röök skatta böör. Ty Äger Anders Knutzson med rätta pra´ferencen till Gamble Tompt lijkmätigt det 1 Och 6 Capitel Jorda Balken landzlagen.

 

Det hemmans Kiöp, som Anders Erichson och hans Swåger Jacob Mårthensson slutet hafwer, för 400 D.r K:mt:, med Sophia Olufs dåtter i Pensala, blef nu första gången, wederböranderne till Säckerheet Opbudet, Som her med adnotam togs ./.

 

Michel Mårthensson i wuoskåski, trädde för Retten, och beklagade högeligen den Olyckan, honom forleden höstars wedefaretz, i dedt Elden om Natte tijd, i hans gård löössluppet, Och heela gården, med een Anseenlig hoop af huusgerådz Saaker i Aska lagt, hafwandes skadan, efter mätis Manna Ordom, till 846 D.r 16 s: K:mt wärde A´stimerat

blifwet, som dedt der öfwer fattade Inventariumet, af d- 22 Januarj sidstleden uthwijsar, war Fördenskuld hans trägna begiäran, dedt honom till een så stoor skadas ehrsättning brandstud af Sochnen bewillias måtte, ehrhållandes han medh tillbuden Eed, att åfwan skrefne skada af rättan wåda skeedt, Ty behirettade Allmoge een slijk Olycka, bewilliandes

af hwwar Röök 3 D.r 24 s: Kmt: hwar af Michel Mårthenson 1/3 dehl nu innewarande åhr, Och dehee öfrige 2/3 deehlar: på dhee näst instundande åhren, Nämbl 1 D.r 8 s: K:mt. Hwart åhr, hwilken bewillning iämwehl nu med

laga

 

285.

 

laga doom Confirmerades och Stadfästes lijkmätigt dedt 35 Capitel Byggninga Balken landzlagen ./.

 

Handelsmannen hans Michelson ifrån NyCarleby, lätt andra gången upbiuda Kuddnis hemmanet 1/4 Mantahl, som han sigh uthaf Mattz larsson på wexala tillhandlat, hwar Emooth Jöns Erichson på högbackan, på sine Stiufbarns wegnar, protesterade, Men som bemelte barn hafwa sine Förmyndare, Jsaak Bröms och Thomas Sigfredzsson, begge ifrån Nycarleby, Så underwijstes Erich Jönsson, att lagh lijkmätigt, med Saaken disponera böra ./.

 

Crono Befallningzmannen Wälbetrodde Samuel Österbäck, berettade: att Erich Jacobsson i Munsala, som för detta 3/4 Mantahl börde beboodt, hafwer nu sanckat 191 D.r, och någre än Silf.r Mt: rest på sitt hemman, och der emooth intet äger något lefwandes Creatur, uthan äre till stöld och lättia benägen, så att om honom ingen förhåppning mera är, att han berörde sitt hemman Opretta Kan; efter han taget sigh före någre huus, och gerdes gården att Upbränna, hwilket alt Nämbden eenhälligt wittnade sant wara. Och Emedan sigh Anbudet een wählbehållen och Arbeetsam Karl Jöns Erichson benembd, samma hemman emooth een billig

frijheet

 

286.

 

frijheet att Uptaga. Så förordnades efter begiäran ländzMannen Mathias Crichou, Och Nämbdemannen Joseph Erichsson bemelte 3/4 Mantahl emooth des åsanckade geld att Inventera. J medler tijd heemställes hemmanet under execution, lijkmätigt dedt 27 Cap. Tingmåhla Balken ./.

 

Handelsmannen ifrån NyeCarleby, wähl: Niels Brask, framlade i Retten för dedta Organistens, i berörde Stad H.r Johan Matlinens skrift, af d- 24. Augusti förledet åhr, hwar medelst wählbemelte Matlien, till handelsmannen Brask, emooth förstreckte medell, adsigneradt den sigh förlnämde Organist Tiensten bestådde lönen, pro Annis 697 och 696:

af heehla Sochnen iämwehl pro A:o 695 af Södre bygden, Såsom Hirflax, kantlax Mono. etc. Hwarföre H.r Niels Brask, slijkt för Allmogen, nu in för Retta publicera lät. då een deehl

Swarade: dedt Matlien sielf för ofwanskrefne åhr sin löön uthtaget hafwer; Men een deehl protesterade Emooth den, för sidstledne åhr pra´tenderade lönen, Efter som H.r Organisten, för den allmänne Sårgen skull, intet Kunnat dem någon Tienst giöra. Menandes Fördenskuld i föllie der af, sigh intet wara Obligerade, någon löön att uthgifwa. Hwilken Mening doch Retten intet Aggreera Kunde, uthan förmante allmogen, som ännu medh Organistens löön restera Kunna, goodwilligt den samma till Niels Brask, efter des undfångne adsignation lefwerera, På dedt wederböranden icke

 

287.

 

må nödgas genom laga twång, sin Rättigheet att uthsöökia.

 

LänssMannen Wählachtad Mathias Crichou, Anklagade för Retten een gift Karl, Oluf Mattzson ben:d ifrån Wörå Sochn och Rekipäldå, hwilken förleden höst, Bartholoma´i tijd, hijt till Sochnen Anländt, pra´senterandes sigh Såsom ogift, Och i ächtenskap handell med Enckian Anna Erichz dåtter i ytterieppu, inlåtet, och alt sedan in till Andersmessotijden med

henne sammanlagh haft, bemelte Olof Mattzson nu Närwarande, bekände fuller sigh medh Anna Erichz dåtter olåflige beblandelse haft; Men att han sigh medh henne i någon ächtenskapz handell inlåtet, dedt neckade han aldeles. Anna Erichz dåtter beklagaddes högeligen: att hoon uthråkat för een sådan bedragare, hwilken under dedt skeen, som skulle han henne ächta willia, största deehlen af hennes ringa egendoom sigh underslaget, Och dissiperat henne och hennes Små barn, sampt hemmanet till stösta ruin Och skada, tillståendes hoon: att han fuller legat någre wekor med henne under ett Täcke och uti een Säng, doch uthan att dedt ringaste henne häfda. Länssmannen producerade till wittnes i Saaken, Nils och Hans Söner i ytterieppu, hwilka Oiäfwade Aflade sin Eed, med finger å book, hwar efter dhee berettade: att förleden höst, efter Bartholoma´i tijd, enär dee sitt Tieruweedz hygge begynna skulle, haar bemelte Anna be=

:klagat

 

288.

 

=klagat, att hoon ingen hade till samme Arbete att uthsända, hwilket doch för henne Och hemmanet nödwendigt woro, då desse Hans Söner gifwet henne förslag, på denne Oluf Mattzson som då någre dager wistatz i een gård Haralden ben:d uthaf hwilket förslagh, hoon sigh strax betient, fått Oluf med sigh åth skogen der dhee i 8 dagars tijdh waret Och i medler tijdh hwar Natt, uthi merbemelte Hans Söners närwaru sammanlegat, Kunnandes dhee lijkwähl intet weeta, om han henne den tijden häfdat hade, Men dedt berettade dhee, att han Olof, aldeles gifwet sigh uth för een Ogift karl, och heehla tijden låtz frija till Anna, Och hafwa om henne hennes barn Och hemmanet ett serdeles bekymber. Sedan Framkom Bårgaren ifrån NyCarleby Thomas Mattzson, hwilken efter Aflagd Eedh å book, giorde oiäfwad een sådan berettelse att Oluf, sedan han med Anna i 3 wekors tijdh omgenge haft, till honom Anlendt, och taget af honom på Credit een Silf.r ringh hafwandes stoore Förslag, huru han denne änckian medh barn och hemmanet försörgh och Uppehålla skall. Begiärandes dedt Thomas, hoos Kyrckioheerden H.r Johan Forsman, wille blifwa hans taloman framdeles då han täncker låta lysa för sigh. Jämpte Anmodan han will åth henne pojectera ett pass Som Sochneskrifwaren i Wörå sedan underskrefua skulle, med hwilket han hoos bemelte Pastor för wigningen Kunde Angifwa. Oluf Kunnandes intet

till

 

289.

 

till något af det som berättadt är, frågades om han Gifwet åth Anna Ringen? Swarade sigh aldrig tillbudet henne någon Ring; uthan wid sin heemkomst, haar han lagt Ringen i fönstret, uthan att referera hwars den woro, eller hwem den fåå skulle, då Anna sielf honom taget och på sitt Finger i twå dagars tijd buret, till des han medh stoor mööda Kunnat åfta bemelte Ring, ifrån henne practicera, Och Bårgaren Thomas Mattzson igen gifwa, bemelte Bårgare refererade, än, på sin aflagde Eedh, att då Oluf Ringen igen gifwet, haar han beklagat, dedt då något Käring Swaller upkommit, hwar af är rycktbart blifwet det han sin hustru i Wörå Sochn hafwer. Anna neckade att han sielf taget Ringen; uthan haar han fullkombligen, sielf den uppå hennes finger satt. Men hennes Syster Lijsa Erichz dåtter Förklarade Saaken Således, att hoon intet weetandes, att Oluf gift waar, taget Ringen uhr fönstret Och på skämpt, medh ett band, öfwer hennes Annas Säng hängt, der ifrån Säger Anna honom Olof taget Ringen, och på hennes finger satt, den hoon i 14 dagars tijd buret, och icke allenast i 2:ne dagar som Olof förgifwer, Kunde doch intet säija: att någon öfwer deras Troolåfning tillstädes waret, eller att dhee någon sin gifwet hwar andre hand, på ächtenskapz låfwan

der

 

290.

 

der till iämwehl Oluf högeligen Neckade. berettandes att sedan Rychtet om hans hustru Upkommit, hafwer Anna begifwet sigh meedh honom på flychten, då de waret alt till Lille Kyrå, Men der återwändt, Anna förklarade denna Reesan således: att han låfwat sigh willia Reesa efter pass sin Kista och andra Saaker i lille Kyrå, der till han hennes häst taget, hafwandes hoon Fördenskuld Af fruchtan: att han medh hästen bårt rymma skulle, alt till lilleKyrå medfölgt, Neckade doch aldeles, sigh af honom häfdad wara. Länssmannen sade: att dhee haft ett Ohöfligt lefwerne sins emellan, så att der af är upkommit ett allment Rychte. Dedt NämbdeMannen ell.r Annas Granne jacob Mattzson besannade, iämpte berättelse, dedt han warnat henne att hoon Olufz Omgänge fly skulle, till des hoon om hans tillstånd och wilkor, uti närmare ehrfarenheet Komma Kunde Anna förmantes till sanningens bekännelse, och förhöltz hennee Omoijeligheeten att Troo, dedt hoon af Olof oförkrenkt woro, med hwilken hoon i Säng legat, och såsom ett paar fålk länge Umgänge haft, då hoon bekände: sigh af honom häfdat wara, tillståendes iämwehl, att hoon med honom i Säng waret, sedan hoon fick weeta att han hustru hade, doch

uthan

 

291.

 

uthan, att sigh mera Af honom häfda låta. Olufz hustru efterfrågades. Och hwad hennes tanckar må wara emoot denne sin Otrogne Mann? der till ländzmannen berettade dedt hoon Gertrud Hindrichz dåtter wid Nampn, will honom aldeles öfwergifwa, och beklagar, att han iämpte denne Otrooheeten, alt hennes goda förslööst hafwer, Mera war nu intet att påminna. Uthan bleef efter noga öfwerläggiande, med Nämbden slutet, med fölliande

Doom Och Sentent

Aldenstund Enckian Anna Erichz dåtter till sin eenskyllan Anförer, dedt skall hoon under ächtenskapz låfwan, Af den gifta Karlen Olof Mattzson ifrån Wörå Sochn, Och Rekipäldå häfdad wara, så Kommer nu först uti Consideration: huru wijda dem Emellan någon Troolåfning Kan skedd wara. Hwar om werchlig Rätt Åligger att döma lijkmätigt den 3 punct: § 1. af det XV Capitel Kyrkiolagen. Och Ehuruwehl dedt uthaf Ransaachningen finnes 1:o Att Olof Mattzson, wid sin Ankompst till ytterieppu, sigh såsom Ogift pra´ senterat 2:o för hustru Anna Såsom een frijare sigh Angifwet, Och 3:o Köpt een Ringh

och

 

292.

 

Och talt med Bårgaren Thomas Mattzson, att han wille wara hans taleman, då han skulle låta lysa för sigh, sampt 4:o Och till öfwerflöd, haft olåfl. beblandelse, medh åftabemelte Anna Erichz dåtter, Så befinnes lijkwehl intet, dedt som högbemelte Kyrkio Ordning.n uti den X och XII. §: till een fullkomblig Troolåfning fordrar, Nämbl.n att den uti lagliga wittnens Närwaru, med Contrahenternes handslag, fullkombliga ja Och samtyckio förrettad ähr. Ty Kan intet Rätten annat fina, än att Olof Mattzson, med sitt Simulerade frijerij, allenast söökt hoos Anna Erichz dåtter, sitt dageliga, och så mycket rundare uppehälle, sampt der iämpte sine onda lustar fullborda. Och altså hwad sielfwa hoordooms lasten widkommer, Så Emedan Wörå och NyCarleby Sochnar så när in till hwar andra gräntza, Att Anna Erichz dåtter, läätligen Om Olofs tillståndh och wilkr, der ifrån Kunnat giöra sigh underrrettad, för än hoon så hastigt hans Okyskheet, sigh undekastade, Ty Kan een slijk föreburen Owenttenheet, så mycket mindre henne eenskylla, som hoon icke strax, då hoon i Närmare underrettelse om des förra giftermåhl Kom, honom öfwergifwet. Fördenskull pröfwar denne Retten skiäligt, lijkmätigt Kongl. Strafordningen af

åhr

 

292.

 

åhr 653 att beläggia honom, Olof Mattzson medh 80 D.r Silf.r Myndtz böter, och Anna Erichz dåtter 40 D.r dito Myndt, sampt uthståå uppenbara Kyrkioplicht, doch till den höglåfl. Kongl. HåfRätten dedta i ödmiukheet heenställes ./.

 

Pastoris Loci, Ehrewyrdige H.r Johan Forssman Fullmechtige, HandelsMannen Niels Brask, Kom för Retten, refererandes: att wählbemelte Pastors börde hemman Juutbackan ben:d, skall uti gamble jordeböcker, för 1 1/2 mantahl upfördt wara, hwilket sedermera är i 2:ne Rööker fördeelt, så att under huardera Rööken skall 3/4 Mantahl begrepet wara; Men icke des mindre H.r Pastor nu för 5/6 graveras, Kunnandes han Fördenskull, egenteligen icke weeta, hwadan 1/12 således Kommet honom att påföras; Ty frågade handelsmannen Brask, om dhee äldste uthaf Nämbden och Tingslaget, här uthinnan skulle weeta någon underrettelse wid handen gifwa? Då NämbdeMannen Johan Michelson upsteegh, görandes den berettelsen: at hans Sahl. Fader Michel Mårthensson, ungefehr för 60 åhr sedan, Juutbacka hemmanet hafwer åboodt, Och skattat för 1 1/2 Mtl.

derföre

 

293.

 

derföre det och så uti Johan Ottessons Jordebook skall Opfördt wara. Sedermera hafwer bemelte Michel Mårthensson, berörde hemman till Bårgmestaren, nu mera Sahl. Joseph Jacobsson i NyCarleby Stad bårtbydt, där efter dedt ähr till 2:ne Röökar Klufwet wordet, då Kyrkioherdens gård, af 3/4 Mantahl haar behållit det Nampnet, Juutbacka; Men den andra deehlen är Kallat Nygården, och ännu brukas uthaf Sahl. Rectoris Schola´ H.r Carl Ringii Änckia. Men hwadan den berörde 1/12 Kommit, sade han sigh intet weeta. eij heller wiste någon annan, att gifwa uti Saaken någon Närmare underrättelse, Ty bleef detta Således ad notam taget. Och wederböranden efter begiäran ex protocollo meddelt ./.

 

Crono BefallningzMannen, Wälbetrodde Samuel Österbeck, upwiste i Retten een häradz doom, Af åhr 693 d- 24, Augusti, Angående den twist, som Crono bonden Joseph Erichzson, haft medh skatte bönderne Esaias Sigfredzsson och Jacob Jacobsson Silfwast, om Ådentipp måsa engh, förmälandes Ransaakningen att een Gammall Mann Mårten mattzson i öfweriepu, efter Aflagd Eed skall hafwa wittnadt, att då för 15 åhr sedan, skall bemelte ängh af Kau=

=kos

 

294.

 

kos Erich, som den tijden Josepz hemman åbodde, slagen och bergat blifwet, haafwandes josep för det öfriga, beroopadt sigh på een Glaasmestares, högmans wittnesmåhl, som då frånwarande waret, hwarföre Saaken till des Ankomst upskuten blifwet. Nu producerade Befallningzmannen, på Crono hemmanet wegnar, een Gammall ährlig hustru Gertrud Erichz dåtter ifrån Kauhafwa, hwilken oiäfwad giorde sin Eed med hand å book, wittnandes att hoon för 30, åhr sedan, boodt på Josepz hemman, Och den tijden Ådentipp Måsan Oklandrat bergat. Mera wiste hoon intet i Saaken att beretta, BefallningzMannen sade: Crono hemmanet sedermeraa öde waret, och Grannarne den tijden haft tillfälle, ägorne sigh att underläggia. Nämbdemannen Simon Möllnare, wittnade på sin Nämbdemans Eed, att Joseph ell.r Crono hemmanet; mycket bättre den nu Omtwistade Engen behöfwar, än som Esaias Sigfredzsson. Denne Esaias nu Närwarande, låfwade framdeles willia bewijsa sin gamble häfd, på berörde twistepark; skolandes iämwehl flere, der uti någon pra´tention hafwa: påståendes att engen för honom omistelig ähr. Doch aldenstund af föregående

Ransackning

 

295.

 

Ransaackning befinnes, att 2:ne Edelige wittnen Crono hemmanetz häfd bestyrckt hafwa: Så Slötz i Anleednin, Af 677 åhrs Placat emooth skattskylldig Jordz deehlning, att Joseph Erichson halfparten Ådentipp Engh behålla, och berga, till dess någon Närmare underrettelse i Saaken falla Kan ./.

 

Landtmätarens, Wälbetrodde Thomas Lohms Fullmechtige, Rådmannen ifrån NyCarleby, Johan Carllson, upsade uthi Crono BefallningzMannens Närwaru, Crono hemmanet Michellsbacka, som Landtmätaren een tijd hafwer åboodt, Och skomakaren Pehr Sigfredzsson nu tillträdt: hwilket här med ad notam togs ./.

 

Mårthen Sigfredzsson i Munsala, beswärade sig öfwer Erich Jacobsson ibidem, hwilken honom skall ifrån stulet een Slipsteen, förleedet åhr wid Kyndermesso tijden, Och försålt åth Gästgifwaren i weikars, och Mustasaari Sochn, beklagandes att han 2:ne gångor Reest den långa wägen till weikars, för denne Saaken skull, Föruthan tijdspillo, och skadestånd, wid denne Rettegången, hwarföre

han

 

296.

 

han 8 D.r K:mt: expenser begiärar. beklagandes der iämpte, att då han straxt efter dedt Stölden begången waar, uti Erichz huus Steenen efter söökt, då Erich satt sigh till moot wärn, och gifwet honom Öfwer Ryggen ett Slag Af een Stöör. Jacobsson tillstood uthan någon Geensäijelse, Så wähl Stölden som Slagzmåhlet, Jämwehl att han i weikars försålt bemelte Slipsteen, som nu för 5 D.r K:mt: werderades, wijdare beskylte Länssmannen Mathias Crichou, bemelte Jacobsson, att han uhr Länssmans gården, Een huggbohr och een Nafwer stulet, hwilka hans SwärModer, sedan uti deliqventens stugu funnet och tillbaaka taget, sedan förra Länssmans Hindrich Erichzsons Nampn, uthaf skaffat bårttählt waar. Erich swarade: att han länt bohret; Men Kunde intet säija, uthaf hwem han dedt händer emellan fått, säijandes barnen bårtskuret förra Nampnet. Men huggbohret påstood han sigh sielf giordt, Kunnandes Ländzmannen intet annorlunda med Eed ehrhålla. Ty werderades Nafren för 6 s: K:mt. Och slötz att Sedan Erich Jacobsson Sipsteenen till Käranden restituerat, med 1 D.r K:mt: för dedt bemelte Steen Nöött blefwet, sedan

den

 

297.

 

den till weikars bårtsald bleef, skall han för bemelte Stöld plichta med 15 D.r 18 s: Kmt: lijkmätigt Kongl: Straf Ordningen af åhr 653,, Och för Slagzmåhlet bööta 3 sk.r Silf.r Myndt, efterdedt 10 Capitel Såra måhla Balken medh willia landzlagen. Sampt betahla Sigfredzsons expenser, medh 6 D.r K:mt:, för böterne plichtades med Kråppen ./.

 

Erich Jsaachsson i Wexala, begiärte Landzmannen Wähl. Mathias Crichou, och Nämbdemannen hans Thomason, att hålla Arfskifte efter hans Sahl. Swärfader, Anders Andersson i Peelat, hwilken begiäran lijkmätigt det 15 Capitel Erfdabalken landzlagen efterlätz, Och skola dhee till Arfskiftet eskade Rättenom beskeed giöra, huruledes samma beställning förrettad ähr ./.

 

Jsaach Erichsson i Wexala, på sin hustrus och des medh Arfwingars wegnar, berettade att Anders Hindrichzson i Peelat, barnlöös genom döden Afgången är, hwarföre dee efter honom laga Arfskifte begiärte, hwar emooth änckian, hustru Sophia intet serdeles disputera Kunde. uthan begiärte det hennes Testamente, i behörig Consideration Kom=

:ma

 

298.

 

ma måtte. Men parterne begynte om een wenlig förlijkning Öfwerläggia, hwilken dee således träfade, att hustru Sophia i ett för alt, gifwer åth sin Sahl. Mans Arfwingar tillsammans ett hundrade Femtii dahl.r K:mt. För alle deras pra´tentioner uthi Anders Hindrichzsons Sterbhuus, ehwad Nampn dhee hafwer kunna. Hwilken Förlijkningh dee in för Retta medh handslagh å begge sijdor Stadfäste. Ty blifwer een slijk frijwillig Transaction, nu med laga doom Confirmerad och Stadfäst ./.

 

HandelsMannen Hans Michelson ifrån NyCarleby, fordrade uthaf Enckian hustru Margeta Michels dåtter i Moonå, efter sluten Räckning 9 D.r 11 1/2 s. K:mt., hwilken geld, hoon fuller tillstood; Men beklagade, att sedan hennes Man Jacob Erichsson, genom döden Afleed, så äro alle hennes löösören, för Crono rest genom execution henne ifråntagne. Häradzskrifwaren Wälbetrodde Carl Juniander, berettade sigh wid bemelte execution tillstädes waret, då 2:ne Koor, och någre andre Små Saaker åth Enckian äro lämnade worden. Ty slötz att hustru margeta efter handen och lägenheeten samma

9 D.r

 

299.

 

9 D.r 11 1/2 s: K:mt: till Käranden betala skall. Lijkmätigt dedt 8 Capitel Köpmåhla Balken landzlagen och 16 Capitel Rådstugu Balken ./.

 

Michell Jönssons Enckia, hustru Susanna Anders dåtter i ytterieppu,begiärte Nämbdemannerne Simon Möllnare och Jacob Mattzson, att Rifwa boolaget emellan Anders Pehrson ibidem och henne, efter som hon med sine Omyndige barn, intet längre Kan begåå sigh med bemelte Anders, hwilken begiäran, Såsom lag uti dedt 33 Capitel Jorda Balken landzlagen lijkformig, efterlätz. skolandes dee till bemelte beställningh eskade, den samma forretta, och sedan derföre beskeed giöra ./.

 

Enckian, hustru Gertrud Knutz dåtter i Hirflax, bewiste sigh genom LändzMannen i Worå Sochn Hindrich Ruuth, till detta Tinget citera låtit Een huusman, Mattz Haansson i Qwimå, och bemelte Sochn, hwilken förledet år åth henne bårtsåldt 8 al.r walmar, a 24 s: giör 6 D.r ett paar Strumpor för 1 D.r 8 s: 4 sk.r Smör för 1 D.r ett paar wanttar för 24 s: ett paar Swart skoor för 2 D.r

2 al.r

 

300.

 

2 al.r Toobaak för 16 s: Så att alle berörde partzelar stiget till 12 D.r 16 s: Kmt: wärde, hwar på han allenast 3 D.r 24 s: K:mt: lefwererat, Och rester 8 D.r 24 s: K:mt:, Swaranden Comparerade nu intet, ell.r bewijs om något laga förfall upwijste; Ty dömbdes han, Lijkmätigt dedt 8 och 9 Capitel Kiöpmåla Balken landzlagen, att betala till hustru Gertrud, bemelte 8 D.r 24 s: K:mt:, med 3 sk.r Silf.r Myndt expenser. Sampt plichta för absentien, medh 1 D.r Silf.r Myndt, Lijkmätigt Kongl: Förordninge, om Rättegånger, Af åhr 695 in Julio. doch ståår Mattz Haansson frijt, wid nästa Tingh Saaken att återwinna, så frampt han kan Och gitter, sedan han om detta uthsslagh, i rättan tijdh Ansagd är ./.

 

Crono Befallningzmannen, Wälbetrodde Samuel Osterbeck berettade att Erich Mårthenssons 5/6 Mantals börde, medelst bemelte Erichz död ledigt blifwet, uthlåtandes sigh änckian Anna Erichz dåtter, att hoon intet längre förmår, med sine Små barn föreståå hemmanet, som efter Befallningzmanns berettelse, föruthan 697 åhrs uthlagor, 120 D.r Silf.r mt:z rest sigh Uppå sanckat, warandes hemmanet des uthan, till huus Åker och Gerdes gårdar ganska illa förfallne. Och såsom een dugelig Karl Niels Hanson i be=

=melte

 

301.

 

=melte by genom HandelsMannen Niels Brask sigh Anbudet bemelte hemman att emotttaga, Fördenskuld heemställes, hemmanet under execution lijkmätigt dedt 27. Cap:l Tingmåhla B, skolandes ländzmannen Mathias Crichou Och Nämbdemannen Simon Mölnare, dedt samma Inventera, och tillsee hwadh, egendoomen emooth gelden förslåå Kan ./.

 

Knuth Thomason på Fårsbacka, beswärade sigh öfwer Erich Olufson ifrån Staden, hwilken förleden Sommars, uti bemelte Knutz Engeslada något höö, honom Owitterligen Och olåfwandes inlagt, Och iämwehl nu i wintter uthan att ansäija honom Knuth, sitt höö bårtfört, hwar igenom 2 skrinder Af Thomassons höö bårtstulet ähr, Erich Tillståendes, att han sigh uthan låf, betient af Kärandens lada, berettade att Knut Thomassons höö waret bårtstulet, förr än som han bårtförde sitt höö, hafwandes han Erich intet höö bårtmist, efter som dedt, waret något Regnbort, och sämbre än som Thomassons höö waar, Och efter som han intet Kunde saija, sigh heller uppenbarat för Knuth Thomason, dedt hans höö bårt Kommit waar. Ty slötz att Erich Olufsson skall restituera till Käranden Twå skrindar höö, och för det han Olåfwandes brukat hans lada, plichta medh 3 sk.r Smt, efter det 53 Cap:l Byggninga Balken Landzlagen, för

hwilka

 

302.

 

hwilka bööter han plichtade medh Kråppen.

 

Hans Nådes H.r Landzhöfdingens, Högwelborne Jojan Ehrenskiöldz Nådige resolution af d- 9 passato, upwijstes af Michell Knutzson i Såchloot, warandes medelst högbemelte Resolution i nåde pålagt dedt Crono BefallningzMannen weed detta Tingh skulle undersookia låta, Om beskafenheeten af 1 1/4 Mantahl Crono hemman i berörde by som Michell Knutzson och Erich Andersson een tijd åboodt hafwa, och huru wijda der uppå till Kongl: Maij:tz nytta Klyfning tillåtas Kan: Fördenskull till hörsampt Föllie der af, blef Nämbden tillspordt om bemelte hemmans lägenheeter? då NämbdeMannen Simon Möllnare medh flere berettade att merbemelte hemman hafwer Engiar till Öfwerflöd, sampt Åker Och andre lägenheeterr att dedt Förmodel.n uthan Kongl. Maij:tz Och Cronans skada klyfwas kan, skolandes det iämwehl således wara bebygt, att begge bönderne Kunna hafwa sine serskilte huus uthan hwars annans intrång och således blifwa på gl. Tompten tillsamman och efter wanligheeten wijd slijke tillfällen, förr een Röök eller ett hemman uthlagorne pra´stera: Så befans och detta hemmanet tillförna af 2.ne Röökar warit sammanlagt, hwarföre Crono BefallningzMannen Wälbetrodde Samuel Österbeck meente det boolagz rifningen parterne emellan lärer tillåtas Kunna, hwilket alt her

med

 

303.

 

medh föres ad acta och högbemeltee H.r Landzhöfdinge i ödmiukheet refereres och heemställes ./.

 

542.

 

Saaköres Lengd, Öfwer Österbotns Södre

Häradz wintter Tings deehll, Pro A:o 1698.

 

554.

 

NyCarleby Sochn

 

Erich jacobsson i Munsala för

begången tiufnad af Michell

Mattzson i Salkemäki och Lille=

kyrå Saaker 40 sk.r, hwilken

För sin medelllöösheet skull

plichtade medh Gatulåpp

Olof

 

555.

 

Olof Mattzson En gift Karll

ifrån Rekipäldå och Wörå Sochn för

enfalt hoor med Änckian Anna

Erichz dåtter i ytterieppå Saaker 80 D

Silfr Myndt

Och Anna plichtar 40 D.r dito Mt:

doch är Saaken i ödmiukheet heemstält

den höglåflige kongl: HåfRetten

 

Erich Jacobsson i Munsala för begån=

=gen tiufnad af Mårthen Sigfredz=

.son ibidem Saaker 5 D.r 30 s: Smt:

hwilken för sin medellöösheet

skuld plichtade med Kråppen

 

Mattz Haansson i qwimå och wörå

Sochn för Stämbningz försittiande

Emooth Enckian hustru Gertrud

Knutz dåtter i Hirflax Saaker

 

Pehr Sigfredzson i Kyrkioby för be=

=gången tiufnad af Kyrkioheerden

H.r Johan Forssman Saaker 4 D.r

S:mt: för hwilka böter han plichtade

med Kråppen

 

556.

 

Jacob Hindersson i Kåfwijåki för

dedt att han recuserade Nämbde=

=Mans Tiensten Saaker 3 sk.r Smt.

 

Johan Jacobsson i Munsala för be=

gången tiufnad hoos länssman Hin:

=drich Erichson Saaker 6 D.r 15 s: Smt:

 

drengen Markus Jacobsson i Mun=

=sala som Olåfwandes wittiat byie=

=Männens Fiskiebragder Saker 3 sk.r

S:mt: för hwilka bööter han plichta=

=de med Kråppen

 

Simon Jsaachson i Mono

för Stämbningz Försittiande

emooth Larss Mattzson ibm

Saaker 1 D.r

 

169.

 

Anno 1698 d- 17 och 18,, Augusti, Höltz

Ordinarie Häradz Sommar Tingh, med allmogen af

NyCarleby Sochn, uthi des Länssmans gård Munsala

 

Sidorna 169. - 204. är så ”svarta” att de är oläsliga.

 

575.

 

Saaköres Lengd Öfwer Österbotns

Södre Häradz Sommar Ting deehl Pro A:o 1698:

 

Sidorna är så ”svarta” att de är oläsliga.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Putte Bäck