Mikrokort och rullfilm i vårt arkiv.

Artikel

Dombok 1712

Putte Bäck
igår kl. 08:58

Dombok 1711

Putte Bäck
13.08.2025 kl. 09:01

Dombok 1710

Putte Bäck
23.07.2025 kl. 08:54

Dombok 1709

Putte Bäck
21.07.2025 kl. 14:21

Dombok 1708

Putte Bäck
21.07.2025 kl. 14:20

Dombok 1707

Putte Bäck
21.07.2025 kl. 14:19

Dombok 1706

Putte Bäck
21.07.2025 kl. 14:17

Dombok 1705

Putte Bäck
21.07.2025 kl. 14:16

Dombok 1704

Putte Bäck
21.07.2025 kl. 14:11

Dombok 1703

Putte Bäck
21.07.2025 kl. 14:09

Dombok 1712

igår kl. 08:58

 

 

Domböcker 1712.

 

425

 

Anno 1712,, d 11,, och 12,, Martii Höltz Ordin: Häradz winter

ting med Allmogen af NieCarlby Sochn uti dess

Lenssmans Gård, närwarande CronoBefallningz=

man Wälbet:de Reinholt Bullik sampt

efterskrefne Ährlige och beskedelige män

som Såto uti

Nemden.

Carl Mårtenson i Wäxala, Erich Anderss: i Sochlot

Josep Erichson i Munsala, Mattz Jacobson i jepå,

Dawid Dawidsson i Kofjoki, Michel Runt i Öfjepå

Hans Thomason i Pelat, Mattz Jacobson i jepå,

Oluf Kojonen.

 

Lenssmannen Mathias Crichou, angaf Anders Andersson ifrån Sochlot, hwilken 1710 om Sommaren beträddes at hafwa stulit någon Salt sijk uthi Anders Mattsons Siöbod, Anders tillstod sig 1 gång hafwa med sin egen nyckel öpnat boden och med sig afhämptat 2 llb Salt jd och Braxen till hopa werderat för 2 d 16 s: Kmt: Anders Mattsson kunde intz säja sig hafwa mist mehra. Så befinnes och att det är första gången som Anders Andersson för tiufnad anklages, och att han jämwähl redan förlijkt målsäganden, Ty Saakfältes han till 2 d

16 s: Smt: hwar af här den förlijkte Målssägande rätten, lijkmä

tigt

 

426

 

tigt Kongl: Maij:z strafordn: af åhr 653,, skolandes han i stället för den wanliga Kyrckioplichten undergå Absolution i stillheet i Sacristian efter Kongl Förordn: af d 20 Maji 698: för böterne plichtade han strax med fängelse.

 

Knut Eko ifrån Wuoskoski upwiste fölliande Bolagz Contract. Såssom iag undertechnadt tillijka med min Swåger Knut Hanson hafwa ingådt med hwar andra uti en wänl: Förlijkning, Således att iag uthfäster min Swåger Knut hälften af det som på hemmanet finnes Så uti löst som fast, hwar emoot tillsäger och försäkrar mig uti Ecko hemmanet ehrlägga iag Knuth Hanson All min ringa Egendom, Och således skohle wij efter Yttersta slijt söka och förswara Hans Kongl: Maij:z uthskylder och hwad öfrigt blifwer skall oss emellan dehlas. hwilket med wåra Nampns underskrift betyges af NieCarlby S.n d 10 Martii 1712:

Anders Thomason Knut Eko.

Attest:r Oluf Kojonen, Bängt Mattson

Elias Michelson.

Och emedan Contrahenterne nu närwarande tillstodo sig således som ofwan förmält är, om Bolaget öfwereenskommet, Ty

låter

 

427

 

låter och Rätten blifwa der wid efter det 33 Cap: JordB ll: Åliggandes Knut att låta inventera och werdera sin egendom som på hemmanet inlagt blif:r dem begge till framdeles efterrättelse.

 

Enckian Karin Josepsdotter ifrån Öfwerjepå hwilkens man Sal: Carl Carlson warit börd ägande till 3/4 ml: Finskas ben:d af ofwanbem:t by. berättade sig hafwa en lijten Son efter honom, hwilkens bördz Rätt Karin med sin tillkommande man Staphan Johansson bebo och uppehålla will till dess myndige åhr. Så frampt nu warande Åboen Mattz Johansson, hwilken hafwer bem:t Carl Carlsons Syster till hustru, afdrifwen blifwer, Bem:t Mattz exciperade att hemmanet är Crono, hwar å han åthnutit Crono Befallningzmannens Wälbet:de Reinholt Bulliks immission d 4 hujus. Hemmanet befans fuller hafwa waret börde, men för dess åsamkade rest skuld hafwer Sal: Befallningzmannen Samuel Österbeck låtet det lagl:n upbiuda d 13 feb: 1700 d

18

 

428

 

18 Feb. 1707,, och d. 4 Martii 1702,, hwar efter det alt uti Sal: Carl Carlsons lijfztijd lagståndigt och sedan uti Jordeboken och rächenskaperne för Crono infördt. berättandes Befallningzmannen, att Mattz Johansson jempte sin Swärmoder Walborg Knutzdotter hafwa med högsta flijt afbördat sig hemmanetz uthlagor sedan de rådande blefwo, Ty kan han wid sin uthfärdade immission så myckit mindre någon förändring Giöra som Mattz Johanson stält för åhrlige uthlagorne en Sufficient Cautionist Handelssmannen Anders Turdin i NieCarby Fördenskuld i anseende till alt sådant kunde Rätten sig intz med Saken befatta uthan hafwer Karin att låta sig åthnöja med den Disposition som Crono Befallningzmannen allarredan giort hafwr.

 

Larss Hansson ifrån Kyrckioby som Bolagzwijs waret äldre brodren Måns Hanson på Haraldz hemmanet, anhölt om Bolagzrifning efter som de intz kunna fördraga hwar andra, Måns swarade det han är nögd med brodrens anbod efter som han så will; Ty

för

 

429

 

förordnades Lenssmannen at rifwa bolaget dem emellan, skolandes Larses hustru belstås af oskifto dess bewijsliga införningar. efter det 33 Cap: Jord B ll sampt 9 Cap: Kiöpm B Och som deras Fader Hans Harald öfwergifwit hemmanet och sitter inhyses, ty måste hemmanetz lösa och fasta Egendom med Gelden inventeras efter som Måns der efter med tijden kommer att swara sine arfwingar och hemmanetz Creditorer.

 

Mattz Simonsson Böss ifrån jepå, berättade att hans äldsta dotter Son Thomas dödde ett Åhr sedan, hwilkens barn intz kunna besittia hemmanet, som består af 1 Ml: Crono, derföre förklarade Mattz jempte sin Måg Esaias, att besttningz rätten deraf skall tillhöra yngre dotter Sone Hindrich Esaiason, Men der Hindrich af en el:r annan af Slächten framdeles blifwer uthdrifwen, skall honom bestås 20 d Kmt: Åhrl: lön af den som honom uthtränger. wid detta tillfälle infan sig både Sal: Thomases Encka och dess Fader Simon Möl

nar

 

430

 

Mölnare och protesterade att Sal: Thomas d 16 Junii 1710. uppå lijka wilkor bebrefwade blefwet, Åstundandes Enckian med sine barn att blifwa wid hemmanet handhafd, Men både Esaias och dess Swärfader beklaga att de nödgass till hemmanetz Conservation giöra det de nu giordt hafwa, hwilket efter begäran således actis publicio insereras, hwar jempte Lenssmannen Mathias Crichou och Nemdemannen Mattz Olufson förordnades att hålla Arfskifte efter Sal: Thomas Esaiason emellan dess Enckia och barn.

 

Cronobondens Nilss Simonssons hustru Brita Mattzdotter ifråån Wäxala, berättade det Landtmätaren Christopher Mört, då han refwade bem:t bys ägor, tilldalte hennes hemman någre Engar, som han befan der under lyda böra, Men Cronobönderne Nilss Mårtensson och Thomas Jönson, som dem förr innehafde, skola lijka fult ännu häfda samma Engar, påståendes Brita fördenskuld att komma deraf i häfden, men som en sådan twistigheet härrörande

Crono

 

431

 

Crono hemmanens ägor lijkmätigt Kongl förordn: af d 27 Junii 693,, lyda under Högwälb:ne H:r Baronens Gen: Majorens och Landzhöfdingens Lorents Clerks Högrättwijsa uthslag, Ty kunde Rätten sig här wid intz uthlåta.

 

Efter Hindrich Jacobsons i Kyrckioby begäran förordnades Lenssmannen Mathias Crichou och Nemdemannen Carl Mårtenson att hålla Arfskifte efter Sal: Jacob Pehrson efter det 15

Cap. Erfd B ll

 

Dawid Hindrichson, ifrån Wäxala fordrade uthaf Christer Johanson i Munsala 12 Cap:r Råg som uthläntes för 9 åhr sedan. Christers hustru Walborg Josepsdotter påstod sig hafwa betalt Spanmålen, derpå hon doch intz swäria kunde, Ty dömmes Christer efter det 8 Cap: Kiöpm B ll med 24 s: Smt: Expenser samma Spanmål att betala.

 

Wid Tingetz sluut framsteeg Esaias Michelsons if:n Wuoskoski Fullmechtige Oluf Kojonen, och bewiste med Lenssmannens Jacob Bäckmans attest, att Gabriel

Gabrielson

 

432

 

Gabrielsson ifrån Kortesjerfwi och Pedersöre S:n som i rättan tijd blefwet instämder genom

Lenssmannen Jacob Bäckman, intz Comparerade stemningen, Ty anhölt Fullmechtigen det Gabriel måtte dömmas att betala rest:de 4 d Kmt: på Hästbyte, sampt refundera Expenserne. Och slötz att emedan Gabriel Gabrielson som igenom Lenssmannen Bäckman blefwit instämder, intet comparerade el:r införsende besked om laga förfall Ty dömmes han in Contamaciam att betala till Elias 4 d: Kmt: med 1 d Smt: Expenser, doch står honom frijt denne dom wid nästa ting att Åtherwinna om han kan och gitter lijkmätigt Kongl: Förordn: af d 4 Julii 695,,

 

Jsaac Erichsson ifrån Wäxala, såsom Fullmechtig för Erich Mattsson if:n Pensala upwiste ett Kiöpe Contract angående 1/6 Ml: Biörnbacka Nybygge, som Erich Andersson sig tillhandlat, Och emedan till denne datum resterar uppå Kiöpskillingen 65 d Kmt: som Erich Andersson till detta ting är instämder före men Comparerade intz, Ty påstår Jsaac om uthslag i Saken. Nemdemannen Josep Erichson betygade det Andersson behörigen uti åthskillige witnens näärwaro blefwet instämder, men uthan att införsända besked af

laga

 

433

 

laga förfall utheblifwer, ty dömmes han in Contamaciam att betala till Kiäranden 65 d: Kmt: med 3 d: dito mt: Expenser. doch står honom Andersson öpet denne dom wid nästa ting, sedan han om detta uthslag kunnig blefwet, att åtherwinna om han gitter och kan lijkmätigt

Kongl: Förordn: af d 4 Julii 695,,

 

Timbermannen Anders Nilsson if:n Pedersöre Sochn, fordrade sin hustrus Malin Johand:rs

Arf, uthaf stiuf Swärmodren Margreta Erichzdotter i Monäs. Och befans till denn letam der uppå restan 15 d 26 s Kmt: som hon dömmes att betala efter det 15 Cap: Erfd B ll.

 

Nils Hansson och Hans Hanson ifrån Jepå, som haft Törwed uti en daal med Kirstin Erichzdotter. lofwade bestå henne 1 Ta Tiera, till fylnad efter som hon förmenar sig kommet i noitningen då Tieran deltes, och emedan parterne woro samma in för Rätta stendige, Ty blifwer förlijkningen med laga dom faststeld lijkmätigt Kongl: Förordningen af d 4 Julii 695:

 

434

 

Jacob Sigfridson ifrån Munsala berättade det pigan Susanna Mattzdotter ifrån Sochlot, som tiente honom öf:r förledit Åhr och annammade Ny Fastpenning innewarande Åhrs tienst, hafwer sedan olofwandes förlupt sin tienst, Ty påstår Jacob, det hon till sin skyldigheet förobligeras måtte. Susannas Moder Anna Larsdotter instälte sig till swars; förbärandes det dottren förwites hoos Kiäranden som skulle hon stulet en Säng dyna, hwilket hon för sin oskyldigheet intz tåla kunde, mindre längre wara i tiensten men Anna kunde intz, bewijsa en sådan tillwijtelse emoot Jacobs neckande eij hel:r med skiäligare orsak sin dotters bortgång uhrsächta, Ty dömmes Susanna att fullgiöra sin hoos Jacob antagne tienst el:r betala tillbaka en Åhrslön med 15 d Kmt: i förmågo af Kongl Maij:t legohions stadga af åhr 686:

 

Poedagogus ifrån NieCarlby Carolus Rimahl, Klagade att Adjunctus ministerii dersammastädes Gustavus Neostadius, hafwer till Lapo Försambling affärdat

en

 

435

 

en skrift, hwar uti han låtet om honom Rimahl någre swåre orde Formalier inflyta, Kallandes honom Hans Kötzfrätare och blodzsugare med mehra, Så hafwa och dhe af venerand: Consistorio i nåder Rimahl tillslagne diekenpenningarne i bem:t Sochn medelst samma bref förbudne blefwet och Rimahl fåfängt måst bemöda sig det up i förhopning att kunna niuta sin rättigheet, som doch alt än tillbaka står. Ty anhåller han, att Neostadius må efter sitt brotz förtienst plichta sampt ehrsättia dess Expenser och sine beskyldningar återkalla. Uppå Neostadii wägnar infan sig dess Moder dygdesamma pastorskan Brita Hoffrenia, jempte det Neostadius sitt bref till Lapo sielf skrifteligen förklarar och ibland annat uhrsächtar sig der med, att Rimahl uthan ordres och öfwerheetens tillstånd hafwer här uti NieCarlby Sochn upburit af någre bönder, det Salarium, som honom Neostadio, såsom en Ministerii Ad=

juncto

 

436

 

juncto, lijkmätigt det högwördiga doom Capitletz nådiga disposition för sidstl: åhr tillkommer. parterne blefwo Extrajudicialiter till förekommande af större widlöftigheet som af de förelupne oredor förflyta kunna, således förlijkte, att Giöstaf Neostadius gifwer Carl Rimahl för dess anwände Expenser i ett för alt 4 d: Smt: sampt igenom Bref till pastorem i Lapo strax låter weta det han affunnet sig med Rimahl och begärar der jempte att bönderne som af hans förra skrifwelse torde hafwa taget någon förargelse, wille hädan efter låta honom obehindat få niuta de wahnlige dieken pngr efter högbem:t Consistorii Förordning. der emoot skulle Neostadius uthan afkortning niuta den dehl af Församblingen som Adjuncto ministerii med rätta tillkommer, och om någon af Åhörarne der af något till Rimahl hafwa betalt, skall Rimahl sådant antingen igenom sine diekenpenningar ell:r elliest, som han bäst kan wederböranden sådant godt giöra. Så att Neo=

stadius

 

437

 

stadius der af ingen skada må taga. detta blef och för Tingzlaget upbenbarat och war ingen af Allmogen som tillböd att Disputera Neostadio dess Medhielpare Rättigheet för framflutne Åhr hafwandes Lenssmannen Mathias Crichou med Åthskillige bönder skriftel: attesterat, det Rimahl intz upburit Comministri Rättigheet, uthan om han af somblige nutit någre Säder Capar, Så hafwer han dem med annat wedergällit; der emoot förmäla de sig efter råd och lägenheet hafwa bemödt så wähl Neostadii hustru i höstas, som honom sielf nu i Sommar med Spanmål och hwad de åstad komma kunnat i desse Knappe tijder. Och som föreskrifne förlijkning förmodel:n länder parterne sielfwe till större heder och förnöjelse

sampt församblingen till mindre förargelse än om de skulle sig widare med hwar andra inweckla, ty lemnes och samma dem till behörig efterlefnad.

 

438

 

Anders Knutson ifrån Sochlot påminte Rätten det han tillhandlat sig 1/2 Ml: börde Snoras ben:d i ber: by, hwilket hemman han sedan här in för Rätta upbiuda låtet d 26 Martii 1708 d 22 Sept: samma Åhr och den 18 Martii 1709,, hafwandes hwarken under upboden el:r sedan emoot Anders Knutsons förehafwande något Klander infallet, Ty anhåll:r han om laga fasta uppå samma handel. Och såsom protocollerne nogsampt uthwijsa att Anders Knutson med merbem:t hemman således hafwer lagfaret som anfördt är, ty tilldömmes honom och hans arfwingar samma hemman, att de det såsom deras lagfångne egendom nyttia, bruka och behålla må efter det 1: 6: och 10 Cap: Jord B ll

 

Carl Jsaacson ifrån Mono, berättade uppå sin och sine Medarfwingars wägnar, att hans Broder Jsaac Jsaacson, hwilken hastigt och olyckel:n omkommit 1711 om wåren barnlös förmenes hafwa förstrecht till Borgaren i NieCarlby Giöstaf Carlson någre penninge medell. Och emedan Giöstaf i lijfztijden, neckat sig fått någre penningar tilläns af Jsaac, warandes äfwen Giöstaf

hastigt

 

439

 

hastigt omkommen på sin Segelresa, Ty är dess Fader och arfwinge Rådmannen Carl Jönsson till swars instämder. hwilken intet jäf hade emoot Handelsmannen Johan Juniander, Ty witnade han efter aflagd Ed å book, att han i Monoby kom tilltahls med Jsaac uti Mattz Hansons Gård Allenast 3:ne dagar förrän han Jsaac uti qwarnen omkom, skolandes Jsaac betingat honom Juniander till Fullmechtig att uthfordra sine förstrechte medel hoos Giöstaf, min intz nempt huru myckit, uthan lofwat om lögerdagen näst efter det

han om Torssdagen omkom upwisa Obligationen, doch kan Carl intz säja sig funnet någon Obligation efter honom. Så neckade och Juniander sig någon sin förstådt af Giöstafz omgenge det han någre penningar tilläns af Jsaac hade. Carl Mattsson och Mårten Erichson i Sochlot witnade ojäfwade efter hwar sin aflagde Ed å book serskilt, den förra att Jsaac frågade honom 1710 om hösten, om Mårten förstod det Giöstaf woro skyldig till Caplanen

Mag:r

 

440

 

Mag:r Graanroot något, han skulle och wara skyldig Jsaac wid pass 200 d. Kmt: Ty skall Mårten förtröstadt honom med det han hört, att Giöstaf betalt sin skuld hoos Granroot sampt frågat om Handelssmannen Niels Turdin woro honom något skyldig. der uppå Jsaac swarat: att Turdin redan betalt sin skuld 100 d: Kmt: hwilket och befans sant wara, Men Mårten Erichson witnade sig ofta warit hoos Giöstaf i arbetet och sedt Giöstaf altijd sägnat Jsaac wähl. 1709,, om hösten såg han och Giöstaf gifwa Jsaac 3 Rullar Tubak och 4 C:r Salt, då och Jsaac frågat, när han skulle få sine 200 d och Giöstaf swarat, nog får du dem Jsaac sagt: fast det lofwas wähl, Så kommer det doch intet dess längre. Samma höst skall och Jsaac i Hernesand på deras winterliggare reesa beklagat sig öfwer Giöstafz trögheet, att betala honom. der emoot witnade pigan Lijsa Hansdotter, att hon under sine 3:ne åhrs tienst hoos Giöstaf aldrig förstådt emellan huusbonden och Jsaac någon handel warit, doch är eftertänckeliget, att Rådman Brask, hwilken

öfwer

 

441

 

öfwersedt hans handelsböcker, berättar, det Giöstaf intz Adecoterat i sin Book uthbetalande geld fast han hafwer anseenl: wiss geld, att betala, men infordrande geld är richtigt inskrifwen. Sedan nu mera här wid intz war att påminna, blef Rådmannen Carl Jönson med framledne Jsaac Jsaacssons arfwingar och deras Fullmechtige Carl Jsaacson i anseende till de skiähl, som åthskillige witnen förebracht hafwa och ransaakningen uthwijsar, således förlijkter, at han uppå sin Sal: Sons Giöstaf Carlssons wägnar, och hans Egendom så wijda den sig sträcka kan består och lofwar åth Jsaac Jsaacsons arfwingar ett hundrade d: Kmt: för hela deras pra´tention i detta måhl, och der jempte cederar 11 d Kmt: som Carl Jsaacson åth Sal: Giöstaf Carlson skyldig warit, och såsom parterne på både sidor woro samma förlijkning ständige, ty blifwer den och med laga dom faststäld efter Kongl: förordn: af d 4 Julii 695

 

Handelssmannen Mathias Aulin, anklagade Johan Pehrson i Kyrckioby, för det han sidstl: höstas stulit utaf honom

en

 

442

 

en Ryssia, Johan tillstod sig uptaget den uhr Forssen, dolt och brukat den, sampt förändrat

bogan, Och som Ryssian werderades för 16 s: Kmt: och jemwähl befans det Johan nu första gången för tiufnad beträdes, Ty dömmes han att restituera Ryssian sampt plichta med 16 s: Smt: lijkmätigt Kongl: Maij:z Sraf ordn: af åhr 659,, skolandes han i stället för den wanliga Kyrckioplichten undergå absolution i stillheet i Sacristian efter Kongl Förordn: af d 20 Maji 699,,

 

Sedan sidstl: Ting blef uppenbarat, det en obekant Tiuf, då han Krupit in uti Daniel Thomasons huus i Sochlot att stiäla, dersammastädes, skrämdes ifrån sin Säck, som stod uthan för Fönstret, hwar uthi befunnetz något Tiufgodz, som han förr stulit, hafwer Rätten deponerat bem:t Saker in loco Neutro till dess Daniels huusfolck skulle komma tillstädes. Till föllie hwar af bem:t Daniel med dess hustru Sophia Mattzdotter. Pigan Susanna Hindrichzdotter. sampt Daniels Fader Thomas Thomason, Så infan sig och Hindrich Johanson ifrån Lillekyrö Sochn, hwil

ken

 

443

 

 

ken påstår, att denne Tiuf hoos honom stulit 10 Caroliner och ett Eldståhl. För Sophia Andersdotter if:n Storkyrö Sochn är stulit Contant pigr 16 d 8 s: En R: Tubak 2-: 16 s: En Silfring 6 d: en näsduk för 2-: 8 s: ett par Knäbälten för 15 s: af hwilka partselar hon nu Allenast fick igen Tubaket och Nääsduken. Erich Johanson i Munsala tillstår sig fått igen 2 myssor och en 3 Plåt, men 6 d: Kmt: äro borta, som hoos honom stulitz, Men Lijsa Andersdotter fick igen en skin Säck för 2 d: En skiorta för 2 d 16 s: en Halsduk för 12 s: och en öfwerdehl för 16 s: Så emottog hon och Påhl Andersons Myssa för 16 s: Sammaledes skall Mattz Witting i Storkyrö Sochn bortmist 2:ne pungar hwar uti warit orächnade pigr 2:ne pungar med Tobak 2:ne förtenta Messingz skedar. 2:ne messingz dosor, 2:ne Tennbägare 1 p:r finger hanskar, 1: st: fählskaft Knif, 1 st: skiorta, 1 st: Halssduk, och 1 p:r strumpor. af hwilka partzelar han fick igen Messingz skedarne Tennbegarne, hanskarne, Men en borsta

och

 

444

 

och en tälig Knif. 1 p:r arbetzhanskar och en gl: manfolkz tröja, som ingen widkendes blef hoos Lenssmannen Mathias Crichou till widare deponerad. Och emedan Hindrich funnet sin toma pung i Säcken och Eldståhlet, Ty misstänker han så wähl som de andra, hwilka till en dehl nu fingo sine Saker tillbaka, antingen Daniel el:r någon af dess huusfolck ännu intet richtigt upgifwit alt hwad som funnetz uti Säcken, Men Daniel och dess Fader förklarade att de hwarken hafwa funnet Säcken el:r woro tillstädes då den först öpnades. uthaf Daniels hustru bem:t Sophia och pigan Susanna. de der ej hel:r kunde förmås att bekenna om något mera warit i Säcken än som upgifwit är, hwilket de och med sielf sins Ede, hwardera ehrhålla willia, som och efter Kiärandens påstående skedde. swäriandes de serskilt efter trogen förmaning att achta sig för menEd, wid gud och hans H: Evang:m med hand å book, att alt hwad som funnitz i Säcken efter Tiufwen är richtigt uppenbarat och är

gifwit

 

445

 

gifwit, och som de en sådan Ed pra´steradt, Ty dömmes så den ena som den andra af Danielss huusfolck i Saken för widare misstanckar frija efter det 23 Cap. Tiuf m B ll och det 19 Cap Tingm B.

 

1135

 

Anno 1712,, d: 19,, och 20 Sept, Höltz ordin: häradz

Sommar Ting med Allmogen af NieCarlby

Sochn, uti dess Lenssmans Gård Närwarande

Cronones BefallningzMan Wälbet:de Reinholt

Bullik, sampt efterskrefne beskedelige män

som Suto uti

Nemden.

Carl Mårtenson i Wäxala, Erich Anderson i Sochlot,

Josep Erichson i Munsala, Mattz Jacobson i jeppå

Joh: Kock i Hirflax Mich: Runt i öf.r jepå,

Dawid Dawidson i Kofjoki Mattz Olufson i jepå,

Hans Thomason i Pelat, Oluf Kojonen

Mattz Johanson i Kantlax

 

Då framsteeg Grelss Knutsson ifrån Pensala, Klagandes att dess hustru igenom döden afgådt, men lemnat omyndige barn efter, Ty förordnades deras Moderfader Mattz Påhlsson till Förmyndare efter det 20 Cap: giftm B ll: skolandes Lenssmannen Mathias Crichou och Nemdemannen Josep Erichson, hålla arfskiftet i sterbhuusset efter det 15 Cap: Erfd B ll.

 

Det framlade Erich Johanson ifrånn Pensala en skrift af d 4 Martii 1707: förmälande, att aldenstund hans älsta Broder Jöns öfwergifwit

hemmanet

 

1136

 

hemmanet för 20 Åhrs tijd sedan, och eij heller på fadrens anbod instält sig igen, ty hafwer dess fader Johan Ranck afsagt honom ifrån dess bördzrätt af 1/4 Ml: updragandes den åth yngre Sönerne Erich och Johan, så att de efter hans död skola besittia hemmanet och arfwingarne uthlösa, hwilket han oförenderl:n på sin SoteSäng så wähl för Kyrckioheerden H: Samuel Alanus d 31 Martii, som Lenssmannen Crichou d 25 Aug: sidstl: tillstådt hafwer, som deras under skriften fattade annotationer uthwijsa, anhållandes Erich i anseende der till om Rättens stadfästelse deröfwer, men emedan Testator ännu är i lifwet; Ty blifwer detta actis publicis insererat och der å laga bewijs med deelt.

 

Det begärte Simon Jsaacson ifrån Harioxen att få ärfwa Brodren Jsaac, som barnlös aflidit, Och Aldenstund Carl Jsaacson intet hade någon skiälig förewändning der emoot, ty förordnades Lenssmannen Mathias Crichou och Nemdemannen Mattz Johanson att hålla arfskiftet

efter

 

1137

 

efter Sal: Jsaac Jsaacson lijkmätigt det 15 Cap: Erfd B ll:

 

Anders Mårtensson ifrån Öfwerjepå, berättade det Walborg Knutzd:r dersammastädes hafwer uthkiört hanss hästar uthur sin Enges haga, Och Aldenstund en hans häst blefwet skadder baak på låret, Ty tilltror han Walborg der till wara wållande, Walborg tillstod fuller sig med en lijten omyndig flika hafwa uthkiört hästarne uhr sin haga neckandes doch högeligen sig på något sätt wara wållande till hästens skada. Och emedan hon intet kunde bringas till någon bekennelse, warandes och befunnet det hästen blefwit huggen sammaa tijd som han uthkiördes, Ty slötz: att Walborg efter det 10 Cap. B B ll: skall wid nästa ting befria sig med sielf sins Ede, der hon gitter, det Anderses häst wid uthkiörande uthur hagan intz blefwet af henne skadder.

 

Efter Giestgifwarens Johan Matttsons i Mono begäran, påtog sig doomhafwanden att jempte

Nemde

 

1138

 

Nemdemannen Carl Mårtensson ifrån Wäxala hålla Arfskifte efter Johans Swärfader afledne Jacob Kåck i Hirflax, efter det 15 Cap: Erfd B ll:

 

Det Klagade Pehr Mattsson ifrån Hirflax att Carl Jsaacsson i Mono hafwer förwidt honom för tiuf, hwilket han intz kan tåla, uthan anhölt om straf på honom, så frampt han sin förrwitelse intet fulltyga kan. Carl ehrkende sig af hastiga mode felat, förklarandes det han intz weet med Pehr, som af Nemden och grannarne hade ett godt witzord, något tiuf Bycke, eller annat än ähra och godt, och fördenskuld bedz fföre sampt förlijkte Pehr med 1 Carolin uthfästa des sig dess uthom förnöja Pehrs witnen, Ty lät Rätten wid deras förlijkning bero. blifwandes Pehr i Saken frij och af allom oförwijdt ehrkendt efter det 20 Cap: Ting m B.

 

Lenssmannen Mathias Crichou, anklagade pigan Sara Erichzdotter ifrån Öfwerjepå

och

 

1139

 

och bekende hon så nu som wid sidsta ting, det Soldaten Hans Lillia hafwer rådt henne med barn sidstl: Andersmesse tijden, warandes han uthcommenderad till Finska armeen förrän han kom att Lagföras och dömmas. Och som Sara födt barn 14 dagar efter Bartholoma´i och med slijk okyskheetz Synd beträdes första gången, Ty slötz: Aldenstund pigan Sara Erichzdotter if:n öfwerjepå frijwilligt tillstår och bekenner, det Soldaten Hans Lillia hafwer rådt henne med barn, warandes Lillia uthcommenderad förrän han i Saken lagföras kunde, Så befans och det Sara första gången således beträdes, Ty Saakfältes hon till 5 d: Smt: böter sampt 1 Söndagz Kyrckioplicht, lijkmätigt Kongl: Förordn: af d 22 Maji 694: sampt det 9 Cap: §: 4: Kyrckiolagen. skolandes om Lillias afstraffande till wederbörande Krigz Rätt Bref afgå.

 

Aldenstund Enckian Margreta Erichzdotters i Monäs stiufMåg Erich Anderson sampt stiufSons Enckia Karin Giöstafzdotter med hennes barns Förmyndare Jöns Erichson, Klandrade uppå det Arfskifte, som höltz 1711 om hösten

efter

 

1140

 

efter Sal: Johan Johansson, emedan Margreta finnes hafwa undan dolt en Silfskåhl och skeed, som bordt till skiftes komma, befarandes dess uthom det hon intz uprichtigt upgifwit gårdzens penningar och annat. Margreta Exciperade, det Silfskålen och skeden woro henne och hennes medarfwingar Josep Erichson och Brita Erichzdotter tillhörige hwilket Josep äfwen påstod, men Brita war frånwarande, och war Margreta wederredo att beswäria inventariumet, men henne gafz dilation till nästa ting att betäncka sig, om något af förgätenheet derifrån uthflutit är, som hon Edel:n ehrhålla kan, att alt kommet till sin richtigheet.

 

Erich Andersson ifrån Munsala som tiilträdt 1/4 Ml: Crono af bem:t by, hwilket Christer Johanson någon tijd åbodt, eskade Lenssmannen Mathias Crichou och Nemdemannen Josep Erichsson att inventera hemmanet honom tillhanda hwilket aggreerades, börandes Erichz införningar och hwad Egendom som på hemmanet fins sampt Gelden noga Specificeras.

 

Efter Anders Andersons i Sochlot begäran påtog sig domhafwanden, att jempte Nemdemannen Carl Mårtenson hålla Arfskifte efter

dess

 

1141

 

dess afledne Fader Anders Knutson lijkmätigt det 15 Cap: Erfd B ll

 

Johan Grelsson ifrån Pensala, anhölt det Swågren Mattz Spinnar ifrån Munsala skulle Edel:n verificera det Jnventarium som d 18 octob: 1711,, uprättades. Mattz war fuller wederredo strax att swäria, men honom gafz doch rådrum att betäncka sig till nästa ting om alt wid inventeringen kommet till sin richtigheet och ingen ting undandold är, att han det Edeligen Verificera kan.

 

Lenssmannen Mathias Crichou, angaf Pigan Brita Andersdotter ifrån Wäxala, hwilken hafwer födt ett oächta barn 8:ta dagar för sidstl: Ahlhelgon tijd, men Anders Mårtenson, som hon bekenner på, hafwer afwikit landet, skolandes Anderses Moder willia påstå Brita blefwet häfdad af någondera af Soldaterne, som då i byen inqvarterade woro, Brita förmantes till sanningen, Och bekende hon det Anders Mårtenson ifrån Monäs Åhr 1709 om Sommaren begynte frija till henne, då han låg i Säng med henne

en

 

1142

 

en natt, uti hennes Syskonebarns Hindrich mattsons hustrus maria Erichzdotters loft, Åhret der efter om Sommaren fortfor han med sitt på begynte Frijerij och gaf henne uti sin Faders Mårten Hansons Gård, 2 Caroliner till Fästningz gåfwa, då de äfwen den gången logo tillsammans om natten, men hwarken dera Gången skall han haft att beställa med henne förrän de lågo tillhopa förledit Åhr 8 dagar för Maria bebodelse dag uti hennes Faders Anders Mattsons loft, hwarest hon råddes med barn, hafwandes han der efter Allenast 1 natt Nembl uti sin Faders Gård legat hoos henne emellan det hon råddes och han reeste uti Fählan, wid sin heemkomst uhr Fählresan, som skedde Pinges tijden, skall Anders intz mera welat weta af henne, uthan om hösten afwek landet Anderses Moor Karin Swensdotter, meente det intet wara Sonens Gerning, Aldenstund det intet kommer öfwerens med födelse tijden, uthan lärer det wara giordt hoos Hindrich Mattson, hwarest Brita 13 dagz tijden warit i Sällskap med inqvarterade

Soldaterne

 

1143

 

Soldaterne Sergeanten Jöns Han, Furiren Hans Stolpe och Soldaten Nilss Kruslock, Brita tillstod sig warit hoos bem:t Hindrich ifrån andra dag juul till Nyåhrs dagen, men neckade högel:n sig haft att beställa med någon annan än Anders men som hon föll under en böök Såf, ty födde hon någre wekor förr än hon sig wäntade, och befans, att Karin intet hafwer någon som kan säja, att Brita med någon af Soldaterne uti ord el:r åthäfwor giort sig brotzlig, men hustru Brita Mattzdotter i wäxala och Brita Mattzd:r Frill, witnade ojäfwade efter aflagde Edar å book serskilt, doch inhälligt, attt de woro med Brita, då hon födde ett lefwande pilt barn, befinnandes barnet, hafwa sin fullkombliga stoorleek, och kunde de ingalunda annat förstå, än att barnet war fullgånget, hafwandes Brita under födzlen högel:n bedyrat sig, att, Anders Mårtenson och ingen annan barnfader woro, önskandes att hon aldrig skulle blifwa förlossad om det icke sant woro. Hustru Lijsa Thomasdotter, sampt hustru Karin Hindrichzdotter som hafwa besichtadt barnet, witnade

Edel:n

 

1144

 

Edel:n sig af dess skapnad intet annat förstådt, än att det war fullgånget, hafwandes Brita äfwen då bedyrat sig att ingen annan än Anders är barnfadren, eij hel:r hafwer någon sedt, det Anders Gifwit Maria de penningar Nembl:n 2 Caroliner som hon berättadt hafwer, hwarföre hon är nögd, att uphäfwa sin pra´tention uppå något Ächtenskap med honom, Lenssmannen bekende, att Anderses broder Hans Mårtenson 1711. om hösten begaf sig åth wästerbotn uti winterlega, men sedan Brita uppenbarade sitt lägersmål med Anders hafwer han, Anders emoot Lenssmannens förbod och uthan General Majorens och Landzhöfdingens pass reest sin Koos, hållandes sig ännu undan, Så tillstår och Anderses fader Mårten Hanson sampt Moder bem:t Karin, att Anders för ingen annan orsaak än denna beskyldningen skuld bortreste, och kom hans broder bem: Hans strax heem igen uti

Anderses ställe och skall Anders uti Hernosand nu i Sommar lemnat, då hans öfrige Camrater och landzmän heemreeste, Britas Syster man Simon Mattson i wäxala som i winter arbetat

till

 

1145

 

tillsamman med Anders Mårtensso, berättade sig flijtigt hafwa bedit Anders komma heem och förklara, sökiandes jemwähl med tienlige medel och Hernösandz Magistratz adsistence, att få honom hijt öf:r men alt förgäfwes, hafwandes han doch alt stadigt neckat till beblandelsen med Brita. Andersses föräldrar beropade sig på pigan Walborg Elia´dotter som är Anderses Syskonebarn och förmodas weta något med Soldaternes och B ritas förhållande efter juul och om de icke omginges trettondedagz tijden, Och som Brita war wäll förnögd, att Walborg Edeligen afhöres, ty skedde det doch, då hon bekende, att Brita war hoos bem:t Hindrich som hafwer hennes Syskonebarn till hustru ifrån andra dag juul till Nyåhrs dagen och intet längre, Under samme tijd el:r andre tijder haf:r Walborg aldrig förstådt Brita hafwa något misstänckt el:r olof:t omgenge med någre Soldater, mem 1709: om Sommaren när Walborg och Brita lågo tillsammans hoos Hindrich Mattson der Walborg

tiente kom Anders Mårtenson och lade sig i Sän:

gen

 

1146

 

gen med så att Walborg strax måste stiga up och lägga sig i en annan Säng, och lågo Brita och Anders hela den Natten tillhopa. mera weet hon intet att berätta. Britas Fader Anders Mattson i Wäxala, anhölt äfwen det hans dotter kunde blifwa efter föregående skiähl dömder, på det hon icke längre ifrån sine Saligheetz medel hållas måtte. Ty slötz, att

Aldenstund Brita Andersdotter ifrån Wäxala, hafwer bekendt, det hon blefwit rådder med barn af Anders Mårtensson ifrån Monäs, hwilken förledit åhr afwek landet, warandes första gången som hon med lönskelägers Synd beträdes, Fördenskuld Saakfältes hon till 5 d Smt: böter och en Söndagz Kyrckioplicht efter Kongl: Förordn: af d 22 Maji 694,, och det 9 Cap: §: 4: Kyrkiol: skolande Anders efterskrifwas lagföras och dömmas.

 

Det Klagade Enckian Kirstin Michelsdotter att Huusmannen Knut Olufson i Kyrckioby d 16 Maji sidstl: skall hafwa slaget henne ett slag öfwer höfterne och det andra dito öfwer Axlarne, förwitandes henne att

hafwa

 

1147

 

hafwa ridit med Kalfwar; sampt förbannat henne så att hon, som är af en swag natur myckit illa tagit wid sig, och i sin Kroop af dess slag lidit en stoor sweda och werck. Cnut war fuller stemder af Lenssmannen Mathias Crichou och Nemdemannen Mattz Jacobson, men Comparerade intet, eij hel:r införseende besked af laga förfall, Ty afsades, det han skall förnöja Kirtins rättegångz Expenser med 1 d Smt: och pålades Lenssmannen genom tienlig medel skaffa Knut tillstädes så frampt han elliest mootsträfweligen sig undanhåller wid nästa ting.

 

Anders Jacobson ifrån Wäxala, upwiste i rätten ett Contract af d: 30 Julii 1710: hwar af befinnes att denne Anders hafwer förobligerat sig att gå för Simon Mattsons hemman af bem:t by uti Krigztienst då det omtränga skulle, hwar emoot honom 180 d Kmt: i löön, sampt en Koo, 1 T:a Råg, något åker och Eng, sampt huus och heemfred åth Anderses hustru, men som af denne Sochn, hwilken i stället för Soldate uthredningar, betalar Båtzmens penningar, ingen uthskrifning skeer, och det är owist

om

 

1148

 

om Simon framdeles behöfwer någon Karl att uthlega, Ty förfrågar sig Anders om Simon will hålla sitt Contract eller eij? Simon förklarade så mundtel:n som igenom en i Rätten framlagd skrift, att han allaredan hafwer Kostadt 42 d 16 s: Kmt: på samma Karl och seer sig intet framdeles kunna befinna sig af honom, så frampt allment upbrott skeer, det doch gud nådel:n afwända, ty är han tillfridz att rygga det Contract, som han således onödigt hafwer ingådt, och lemna Anders, som här ingen annan tienst eller hemman haft, frijheet, att sökia sin lycka, der han bäst kan, Och resolverades, att som Simon hwarken kan bestås någon sådan Karl tienstlöös, eller lärer han den förmodel:n behöfwa, så mycket som än witterligt är, Ty uphäfwes föreskrefne Contract dem emellan, doch som Anders hazarderat sin tijd och wällfärd, sampt hållit sig ledig om det påfordrat blefwett, ty behåller han de 42 d 16 s: som han allaredan upburit

och

 

1149

 

och hafwer sedan intet mera att fordra.

 

Det blef nu ransaakat hwad tienstlöse Karlar eller uhr Pehsonlengden dolgde manskap här i Sochnen kan finnas, som kunna till Dragouner under Capiteinens Edel och Manhaftig Petter Berguddz werfning antagne blifwa, Och befans, att en frisk Karl Anders Jacobson i Wäxala hafwer d 30 Julii 1710,, emoot wiss löön uthfäst sig till Krigztienst för bonden Simon Mattson i samma by, men som i denna Båtzmans Sochn sedan, ingen skrifning warit och eij hel:r nu är witterläget om Simon en sådann Karl framdeles behöfwer, warandes intet förswarligt att en så frisk Karl länge skall gå utan tienst och hemman, Ty är deras Contract lagligen uphäfwet och Anders öpet lemnat, att giöra sin lycka på annat sätt. doch wille han intet uppå Rättens anmaning förklara sig benägen till dragonn tienst, emedan han altijd betalt sine Contributioner och Pehrsonepenningar

sampt

 

1150

 

sampt för sitt med Simon ingångne Contract intet fått någon annan tienst, som han åthskillige gånger söcht att antaga, som Nemdemannen Carl Mårtenson och flere af grannarne intygade sant wara, ty förbehölt sig Anders, att strax taga tienst hoos någon ährlig huusbonde.

 

Sammaledes hafwer Hindrich Finn i Munsala adcorderat med Jacob och Johan Sigfridsöner att uthgå för dem om det skulle påtränga, och hafwer således någon tijd warit uthan widare tienst med hustru och barn, ståendes i Pehrsonelengden; men bönderne synas en sådan förswars Karl intz behöfwa. Markus Jacobson i Munsala, befinnes wara säärbeent och är aldeles oduglig. Mattz Jöransonibid: är ofärdig i begge armerne, gammal och till Krigztiensten odugl: hwarföre och H:r General Majoren och landzhöfdingen d 10 Junii 1709: hafwer frijkallat honom för Contributioner Erich Jacobson ibid: är wist 50 år gam

mal

 

1151

 

mal, står intet i Pehrsonlängden, berättar sig wara siukelig, hwilket man doch intz säkert kan weta, om denne Erich läger till Cronans tienst, så kan Sochnen honom wäl umbära.

 

Knut Olufson i Kyrckioby står intz i Pehrsonlengden, är en löös Karl, men hafwer ett lijtet fehl i sin högra Axel, kunnandes man intz säkert weta huru wida han kan gillas.

 

De öfrige som Lenssmannen Crichou d 29 Julii sidstl: uptechnadt hafwer så som Mattz Eko, Mattz Keppo, Erich Harald, Jöns Rank, Nilss Mårtenson, Joseph Andersson, Grelss Hanson och Erick Kråka befinnes delss för deras ålder delss och för andra synte bräckeligheeter skuld till någon Krigztienst aldeles odugelige wara.

 

H:r Elias Hamnius lät 2 gången Klanderlöst upbiuda Jacob Hansons arfwingars hemman i Kofjoki för sin fordran skuld.

 

1152

 

Det berättade Kyrckioherden H:r Samuel Alanus, att Nemdemannen Carl Mårtenson i Wäxala hafwer låtit kalla honom till detta ting för dess håldne bänckedehlning wid Munsala Capell. Carl swarade: att en dehl af Siöbyggarne woro borta uppå deras Fählresor enär Bänckedelningen in Majo höltz af Kyrckioherden och lenssmannen. Och emedan en dehl af Församblingen finner sig der uthinnan så myckit mera wara pra´judicerad, som Giestgifwarehemmanet i Munsala, Jsaac Skrifware i Wäxala Mårten Hanson i Monäs, Gab: Anderson i Hirflax, Anders Erichson i Pensala Josep Bertelson i Kantlax, och Mattz Anderson sampt Jöns Erichson i Munsala äro bestådde Bänckar af oskifto af det de föregifwit sig inlöst rum i den förra Kyrckian. der lijkwähl Capellboarne tillijka omkostnad giort på denna Nya Kyrckia, Ty påstår Carl Mårtenson med flere flere att en rätt dehl

ning

 

1153

 

ning skee må. Och lofwade Kyrckioherden å nyo jämka och bönderne om Bänckerumen till fridz ställa. ty lät och Rätten denna Saak der wid bero, hafwandes parterne der någon twist framdeles i detta måhl sig yppar hoos rätten sig att angifwa. då närmare skall resolverat blifwa.

 

Lijkmätigt häradz Rättens interlocutoria i Wöro Sochn, tillspordes Anders Simonson i Pensala om han på Kyrckiowallen wid Åhrawais Capell d 3 Augusti, då Stiuffadren Carl Ranck blef wigd med sin nu warande hustru hafwer uthbrustit: sådane ord: Stiuffar hafwer slaget i häl 2:ne hustrur och kan wähl hända samma död för den 3:ie hwar uppå han swarade sig intz minnas sig hafwa fält sådane ord, doch weet han, att Stiuffadren hafwer lefwat myckit med sine hustrur. och för slagzmåhl uppå dem warit för Kyrckiorådet. Anderses Moder, som war den mel

larste

 

1154

 

larste af hans hustrur dödde myckit hastigt i ensligheet, doch weet han intz att beskylla Stiuffadren derföre, Och ansades Lenssmannen att instämma Carls förra hustrurs slächtingar med flere som om Carlss förhållande någon kundskap hafwa till ett annat ting innan närmare Ransaakning företagas kan.

 

Lensmannen Mathias Crichou, angaf Hindrich Bärss hustru Sophia Giöstafzdotter, hwilken af grannen Lars Johanson blefwet berychtad, att hafwa begådt widskepelse sidstl: långfredagz morgon. Ty befaltes Lars att berätta Saaksens sammanhang. Och bekende han sig blefwet warse Sophia Långfredagz Morgonen hämpta någre enqwister baakom sin Gård, och emedan det kommet höö och Hindrich Bärs något sällsampt före, att sådant skedde på högtijdz Morgonen, ty taltes derom för Kyrckioherden, men till hwad

ända

 

1155

 

ända bem:t qwistar blefwo hemptade el:r om der med någon widskeppelse brukades sade Lars sig eij sedt mindre weta. Sophia förmantes till sanningen och tillspordes hwij hon så just på högtijdz Mårgonen hemptade enrijs och bekende hon sig haft malt i badstugun, ty gick hon strax baak om Gården och hemptade någre enqwistar att lägga i badstugu ugnen under Maltet, neckandes högel: sig hafwa begådt der med något unnat som syndigt warit, hwilket ej hel:r Larss och Hindrich kunde säja, tillståendes begge att hon haft malt i badstugun, derifrån röök syntes hela dagen. och emedan Sophia af närwarande grannarne hade om sig ett godt witzord. Ty dömmes Sophia i Saken frij och af allom oförwijdt efter det 20 Cap. Ting m B.

 

Putte Bäck